सौदा अक़्ल की बगावत नहीं दिल क जनाज़ा है
उनकी मशरूफ़ियत है और अहद का तमाशा है
[ सौदा = madness, अक़्ल = reason/brain, मशरूफ़ियत = self engrossed, अहद = time]
नज़र बनाती है किसी को अदना किसी को अज़ीम
यह बात उनको मालूम नहीं हम को शनासा है
[ अदना = small, अज़ीम = great, शनासा = known]
एक मुद्दत गुज़री हम-गोया हुऐ , ये अना कब जायेगी
वक़्त-ए-मुज़्तरिब, दिल उदास और चश्म रुआंसा है
[ मुद्दत = long time, हम-गोया = speak with each other, अना = ego, वक़्त-ए-मुज़्तरिब = restless times, ]
'मुज़्तरिब'
sauda aql kee bagaawat nahin dil ka zanaaza hai,
unki mashroofiyat hai aur ahad ka tamaasha hai
[ sauda = madness, aql = reason/brain, mashroofiyat = self engrossed, ahad = time]
[ sauda = madness, aql = reason/brain, mashroofiyat = self engrossed, ahad = time]
nazar banati hai kisi ko adnaa kisi ko azeem
yeh baat unko maloom nahin hum ko shanaasaa hai
[ adnaa = small, azeem= great, shanaasaa = known]
ek muddat guzari hum-goyaa huye, ye anaa kab jaayegee
waqt-e-muztarib dil udaas aur chasm ruaansa hai
[ muddat = long time, hum-goyaa = speak with each other, anaa = ego, waqt-e-muztarib = restless times, ]
'Muztarib'
waqt-e-muztarib dil udaas aur chasm ruaansa hai
[ muddat = long time, hum-goyaa = speak with each other, anaa = ego, waqt-e-muztarib = restless times, ]
'Muztarib'
2 comments:
Words are carved beautifully.
Loved it!!!
Thanks Shikha!!
Post a Comment