फकीराना
आये सदा कर
चले
मियां
खुश रहो, हम
दुआ कर चले
[फकीराना
= fakir, सदा = call/sound ]
जो
तुझ बिन, न
जीने को कहते
थे हम
सो
इस अहद को
अब वफ़ा कर
चले
[अहद
= resolve ]
शफा
अपनी तकदीर ही
में न थी
की
मकदूर भर तो
दवा कर चले
[शफा
= bank of river/edge, मकदूर = with all power]
वो
क्या चीज़ है
आह जिसके लिए
हर
एक चीज़ से
दिल उठा कर
चले
कोई
ना-उमीदाना करते
निगाह
सो
तुम हमसे मुंह
भी छुपा कर
चले
[ ना-उमीदाना = dispair]
बहुत आरजू थी
गली की तेरी
सो
यां से लहू
में नहा कर
चले
[यां = from here ]
जबीं
सजदा करते ही
करते गयी
हक-ए-बंदगी
हम अदा कर
चले
[ जबीं = forehead, हक-ए-बंदगी = duties of faith]
परस्तिश की यां
तक, की ऐ
बुत तुझे
नज़र
में सभु के
खुदा कर चले
[ परस्तिश = worship,]
दिखाई
दिए यूँ की
बेखुद किया
हमें
आपसे भी जुदा
कर चले
[बेखुद = senseless ]
गई
उम्र दर बंद-ए-फिक्र-ए-ग़ज़ल
सो
इस फन को
ऐसा बड़ा कर
चले
कहे क्या, जो पूछे कोई हमसे, 'मीर'
जहाँ
में तुम आये
थे, क्या कर
चले
मीर
ताकी 'मीर'
faqiraana aaye sadaa kar chale
miyaan Khush raho ham duaa kar chale
[faqiraana= fakir, sadaa = call/sound ]
miyaan Khush raho ham duaa kar chale
[faqiraana= fakir, sadaa = call/sound ]
jo tujh bin na jiine ko kahate the
ham
so is ahad ko ab wafaa kar chale
[ahad = resolve ]
so is ahad ko ab wafaa kar chale
[ahad = resolve ]
shafaa apni taqdeer hee mein na thee
kee maqdur bhar to dawaa kar chale
[shafaa = bank of river/edge, maqdur = with all power]
[shafaa = bank of river/edge, maqdur = with all power]
wo kya cheez hai aah jis ke liye
har ek cheez se dil utha kar chale
koii naa-ummiidaana karate nigaah
so tum ham se muu.Nh bhii chhipaa kar chale
[ naa-ummiidaana = dispair]
so tum ham se muu.Nh bhii chhipaa kar chale
[ naa-ummiidaana = dispair]
bahot aarazuu thii galii kii terii
so yaan se lahu mein nahaa kar chale
[yaan = from here ]
so yaan se lahu mein nahaa kar chale
[yaan = from here ]
dikhaaii diye yuun ki beKhud kiyaa
hamein aap se bhii judaa kar chale
[beKhud = senseless]
hamein aap se bhii judaa kar chale
[beKhud = senseless]
jabii.n sajadaa karate hii karate
gaii
haq-e-ba.ndagii ham adaa kar chale
[ jabii.n= forehead, aq-e-ba.ndagii = duties of faith]
haq-e-ba.ndagii ham adaa kar chale
[ jabii.n= forehead, aq-e-ba.ndagii = duties of faith]
parastish kii yaa.N taiin ki ayei but
tujhe
nazar me.n sabo.n kii Khudaa kar chale
[ parastish = worship,]
nazar me.n sabo.n kii Khudaa kar chale
[ parastish = worship,]
gaii umr dar ba.nd-e-fikr-e-Gazal
so is fan ko aisas ba.Daa kar chale
so is fan ko aisas ba.Daa kar chale
kahe.n kyaa jo
puuchhe koii ham se "Meer"
jahaa.N me.n tum aaye the, kyaa kar chale
jahaa.N me.n tum aaye the, kyaa kar chale
No comments:
Post a Comment