tag:blogger.com,1999:blog-24644522067250241012024-03-14T05:25:55.089+00:00GunchePrashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.comBlogger189125tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-35227471049479074552023-06-24T22:33:00.000+01:002023-06-24T22:33:55.914+01:00Muhabbat Na Samjh hoti hai Samjhaana zaroori hai<p style="text-align: center;"> </p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b>मुहब्बत नासमझ होती है, समझाना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><b>जो दिल में है उसे आँखों से कहलाना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">love is novice its counsel is necessitated </p><p style="text-align: center;">what is in the heart should certainly be told by the eyes</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b>उसूलों पे जहाँ आंच आये तो टकराना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><b>जो ज़िंदा हो तो फिर ज़िंदा नज़र आना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">when principles are under threat then a combat is necessitated</p><p style="text-align: center;">when alive, then its imperative to look alive</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b>नई उम्रों के खुद-मुख्तारियों को कौन समझाए </b></p><p style="text-align: center;"><b>कहाँ से बच के चलना है कहाँ जाना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">who can advise the self-willed of the new generation</p><p style="text-align: center;">that where evasion is required and where it is necessary to go </p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b>बहुत बेबाक आँखों में ताल्लुक़ टिक नहीं पाता </b></p><p style="text-align: center;"><b>मुहब्बत में कशिश रखने को शर्माना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">very defiant eyes cannot hold intimacy for long</p><p style="text-align: center;">to withhold the tenderness of love, its necessary to be shy</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b>सलीका ही नहीं शायद उसे महसूस करने का </b></p><p style="text-align: center;"><b>जो कहता है खुदा है तो नज़र आना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">probably there is no way to feel it</p><p style="text-align: center;">if it says it is the god then it should reveal itself</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b>मेरे होटों पे अपनी प्यास रख दो और फिर सोचो </b></p><p style="text-align: center;"><b>की इसके बाद भी दुनिया में कुछ पाना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">put your thirst on my lips and then think</p><p style="text-align: center;">that after this is there anything else to be achieved</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b> वसीम बरेलवी </b></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">Muhabbat na-samajh hoti hai , samjhaana zaroori hai</p><p style="text-align: center;">jo dil mein hai usse aankhon se kehlaana zaroori hai</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">usoolon pe jahan aanch aaye to takraana zaroori hai</p><p style="text-align: center;">jo zinda ho to phir zindaa nazar aana zaroori hai</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">nai umr ke khud-mukhaatrion ko kaun samjhaaye</p><p style="text-align: center;">kahaan se bach ke chalnaa hai kahaan jaana zaroori hai</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">bahut bebaak aankhon mein taaluk tik nahin paata </p><p style="text-align: center;">muhabbat mein kashish rakhne ko sharmaana zaroori hai</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">saleeka he nahin shaayad usse mahsoos karne ka</p><p style="text-align: center;">jo kehta hai khuda hai tou nazar aana zaroori hai</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">mere hoothon pe apni pyaas rakh do aur phir socho</p><p style="text-align: center;">ki iske baad bhi duniya mein phir kuch paana zaroori hai</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b>Waseem Barelavi</b></p><p style="text-align: center;"><b><br /></b></p><p style="text-align: center;">Adding my own Matlaa to this ghazal</p><p style="text-align: center;"><b><br /></b></p><p style="text-align: center;"><b>ज़िंदा रहने के लिए घावों का भर जाना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><b>रिश्तों में दरारें हों तो भी निभाना ज़रूरी है </b></p><p style="text-align: center;"><b><br /></b></p><p style="text-align: center;">to be alive its important for the wounds to be healed</p><p style="text-align: center;">if relations are strained still its imperative to maintain </p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">zindaa rahne ke liye ghaoon ka bhar jaana zaroori hai </p><p style="text-align: center;">riston mein daraarin hon tou bhee nibhaana zaroori hai</p>Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0London, UK51.5072178 -0.127586223.196983963821154 -35.2838362 79.817451636178845 35.0286638tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-29364836118685002882023-01-29T17:41:00.000+00:002023-01-29T17:41:04.454+00:00iss raaz ko kya jaane saahil ke tamashaai..<p> </p><p><br /></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>इस राज़ को क्या जाने साहिल के तमाशाई </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>हम डूब के समझे हैं दरिया तेरी गहराई </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[साहिल = shore, तमाशाई = spectators]</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b><br /></b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">iss raaz ko kya jaane saahil ke tamashaai</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">hum doob ke samjhe hain dariya teri gahraai</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p style="text-align: center;">the spectators of the shore does'nt know this secret </p><p style="text-align: center;">i drowned myself to know how deep you are , O river</p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b><br /></b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>जाग ऐ मेरे हमसाया ख़्वाबों के तसलसुल से </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>दीवार के आँगन में अब धूप उतर आयी </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[हमसाया = friend, तसलसुल = continuity]</span></p><div><span style="font-size: x-small;"><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span></span></div><div style="text-align: center;">jaag ae mere humsaya khwaabon ke tasalsul se</div><div style="text-align: center;">deewar ke aangan mein ab dhoop utar aayi <br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div><span style="font-size: x-small;"><span><br /></span></span></div><div style="text-align: center;">get up my friend from the continuity of your dreams</div><div style="text-align: center;">see the day has dawned in the walled backyard </div><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b><br /></b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>चलते हुए बादल के साये के तआक़ुब में </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>ये तिश्नालबी मुझ को सहराओं में ले आयी </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[तआक़ुब = chasing, तिश्नालबी = thirst, सहराओं = desert]</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><br /></span></p><p style="text-align: center;">chalte hue baadal ke saaye ke taakub mein</p><p style="text-align: center;">ye tishnalabi mujh ko sahraaon me le aayi</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">chasing the shadow of the flying cloud</p><p style="text-align: center;">this thirst of mine got me in the desert </p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>ये जब्र भी देखा है तारीख की नज़रों ने </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>लम्हों ने खता की थी सदियों ने सजा पाई </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[जब्र = tyranny तारीख = past/history ]</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></p><p style="text-align: center;">ye jabr bhee dekha hai taarikh ki nazron nein</p><p style="text-align: center;">lamhon ne khataa kee thee sadiyon ne saza paayi</p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></p><p style="text-align: center;">this tyranny has also been seen by the eyes of past</p><p style="text-align: center;">for mistake made by moments centuries have been punished</p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: large;"><br /></b></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>क्या सानेहा याद आया 'रज़्मी' की तबाही का </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>क्यूँ आप के नाज़ुक सी आँख में नमी आयी </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[सानेहा = accident/calamity ]</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></p><p style="text-align: center;">kya saaneha yaad aaya 'Razmi' kee tabaahi ka</p><p style="text-align: center;">kyun aap ke naazuk si aankh mein nami aayi</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">what accident you remember of 'Razmi's' misery</p><p style="text-align: center;">why your delicate eyes got moistened </p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></p><p style="text-align: center;"><b><span style="font-size: medium;">मुज़्ज़फर 'रज़्मी' </span></b></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">Adding my own ashaar to this ghazal </p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></p><p style="text-align: center;"><b>अजीब दस्तूर है अहल -ए-कामयाबी का </b></p><p style="text-align: center;"><b>किसी के फ़राज़ में निहां है किसी की तबाही </b></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[ दस्तूर = custom, अहल -ए-कामयाबी = world of success, फ़राज़ = heights , निहां = concealed / hidden , तबाही = destruction] </span></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">ajeeb dastoor hai ahal-e-kaamyabi ka</p><p style="text-align: center;"> kisi ke faraaz mein nihaan hai kisi ki tabaahi</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">strange rule are there in the world of success</p><p style="text-align: center;">in someone's rise is hidden sombody's destruction </p>Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com1London, UK51.5072178 -0.127586223.196983963821154 -35.2838362 79.817451636178845 35.0286638tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-90955054082996706582023-01-28T17:10:00.000+00:002023-01-28T17:10:43.972+00:00Kuch Tou Majbooriyan Rahi Hongi...<p> </p><p style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/vzlM_GazIVk" width="320" youtube-src-id="vzlM_GazIVk"></iframe></div><br /><br /><p></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>कुछ तो मजबूरियां रही होंगी </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>यूँ ही कोई बेवफा नहीं होता</b></span></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">there must be some compulsion</p><p style="text-align: center;">otherwise no is unfaithful just like that</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>गुफ्तगू उनसे रोज़ होती है </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>मुद्दतों सामना नहीं होता</b></span></p><p style="text-align: center;">[गुफ्तगू = talk / Conversation] </p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">there is daily conversation between us</p><p style="text-align: center;">but for long time we don't see each other</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>जी बहुत चाहता है सच बोले </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>क्या करें हौसला नहीं होता </b></span></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">heart desires to speak the truth</p><p style="text-align: center;">but what do I cant muster the courage</p><p style="text-align: center;"> </p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>रात का इंतज़ार कौन करे </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>आज कल दिन में क्या नहीं होता </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b><br /></b></span></p><p style="text-align: center;">who shall wait for the night</p><p style="text-align: center;">nowadays what doesn't happen in the day</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b><span style="font-size: medium;">बशीर बद्र </span></b></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">kuch tou majbooriyan rahi hongi</p><p style="text-align: center;">yun hee koi bewafa nahin hota</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">guftagoo unse roz hoti hai</p><p style="text-align: center;">mudatoon saamna nahin hota</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">jee bahut chahta hai sach bole</p><p style="text-align: center;">kya karein hosla nahin hota</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">raat ka intezaar kaun kare</p><p style="text-align: center;">aaj kal din mein kya nahin hota </p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><b>Bashir Badr</b> </p><p><br /></p><p><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span>Adding my ashaar to this ghazal</p><p><br /></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>वहां जाने के सौ तरीके </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><b>आने का कोई रास्ता नहीं होता</b></span> </p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">wahaan jaane ke sau tareeke</p><p style="text-align: center;">aane ka koi raasta nahin hota</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">hundreds of ways to go there</p><p style="text-align: center;">but not a single way back </p>Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-7975513958913130942023-01-01T10:23:00.001+00:002023-01-01T20:51:21.220+00:00jalwaa baqadar-e-zarf-e-nazar dekhte rahe<div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-size: medium;">जलवा बकदर-ए-ज़र्फ़-ए -नज़र देखते रहे </span></div><div><span style="font-size: medium;">क्या देखते हम उनको मगर देखते रहे !</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">jalwaa baqadar-e-zarf-e-nazar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">kya dekhte hum unko magar dekhte rahe</span> </div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[jalwaa = light/illumination , bqadar = With dignity , zarf: receptacle , zarf-e-nazar = holder of the the vision (eyes) , bqadar-e-zarf-e-nazar = dignified eyes]</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">I kept looking at the light from those dignified eyes</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">what could have I seen, but still yet I kept looking</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">---</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-size: medium;">अपना ही अक्स पेश-ए-नज़र देखते रहे </span></div><div><span style="font-size: medium;">आईना रु-ब-रु था मगर देखते रहे !</span></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">apna hi aqs pesh-e-nazar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">aaeena ru-ba-ru tha magar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[aqs = reflection, pesh = in front, pesh-e-nazar = in front of the eye, aaeena = mirror, ru = face, ru-ba-ru = face to face]</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">I saw my own reflection in front of my eyes</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">mirror was in front and I kept looking</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">---</div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-size: medium;">क्या कहर था की पास ही दिल के लगी थी आग </span></div><div><span style="font-size: medium;">अंधेर है की दीदा-ए-तर देखते रहे !</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">kya qahar tha ki paas he dil ke lagi thii aag</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">andher hai ki deeda-e-tar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[qahar = tyaranny , andher = darkness, deeda-e-tar = moistness of eyes ]</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">what tyaranny it was that the fire engulfed in front of the heart</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">its dark and despite moist eyes I kept looking </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;">---</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-size: medium;">लाख आफताब पास से हो कर गुज़र गए </span></div><div><span style="font-size: medium;">बैठे हम इंतज़ार-ए-सहर देखते रहे !</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">laakh aaftaab paas se ho kar guzar gai</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">baithe hum intazaar-e-sahar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[aaftaab = sun, intazaar = awaiting, intazaar-e-sahar = awaiting for dawn ]</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">hundred thousands of sun passed by me</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">sitting there and awaiting the dawn, I kept looking</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">---</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-size: medium;">उनकी हरीम-ए-नाज़ कहाँ और हम कहाँ </span></div><div><span style="font-size: large;">नक़्श-ओ-निगार-ए-पर्दा-ओ-दर देखते रहे !</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">unki hareem-e-naaz kahan aur hum kahan</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">naqsh-o-nigaar-e-parda-o-dar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[hareem = abode, naaz= pride/dignified/elegance, hareem-e-naaz = abode of one with elegance (beloved), naqsh = drawing, nigaar = decoration/embellishment, parda = curtain, dar = door, naqs-o-nigaar-e-parda-o-dar dekhte = drawings and embellishments of doors and curtain]</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">where is the abode of the dignified and where am I,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">those drawings and embellishments of the doors and curtain, I kept looking</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">---</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-size: medium;">ऐसी भी कुछ फ़िराक की रातें गुज़र गयीं </span></div><div><span style="font-size: medium;">जैसे उन्ही को पेश-ए-नज़र देखते रहे !</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">aisi bhee kuch firaaq kee raatein guzar gayeen</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">jaise unhi ko pesh-e-nazar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[firaaq = seperation]</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">such nights of separations have passed by me</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">In front of my my eyes it was and I kept looking</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">---</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-size: medium;">है दौर-ए-बेदिली की मजबुरीआं भी याद </span></div><div><span style="font-size: medium;">आँखें थी सोगवार मगर देखते रहे </span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">hai daur-e-bedili ki wo mazburiaan bhee yaad</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">aankhein thee sogwaar, magar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[daur = times, bedili = disenchantment, daur-e-bedili = times of disenchatment, mazburiaan = helplessness , sogwaar = sorrowful / greiving]</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">such helplessness of the disenchanted time I recall</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">even though the eyes were grieving, I kept looking</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">---</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-size: medium;">हर लहज़ा शान-ए-हुस्न बदलती रही 'जिगर'</span></div><div><span style="font-size: medium;">हर आन हम जहां-ए-दिगर देखते रहे !</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">har lahzaa shaan-e-husn badalti rahi 'Jigar' </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">har aan hum jahaan-e-digar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[lahzaa = moment / wink of an eye/ glance, shaan = grandure, shaan-e-husn = grandure of beauty, aan = dignity/glory , digar = another. jahaan-e-digar = another /changed world ]</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">every moment the grandness of beauty kept changing</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">with dignity, the changing world ,I kept looking</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><b>Jigar Moradabadi </b></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">---------------</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">Adding my makhta to this ghazal</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">'मुज़्तरिब' दिल की और तिश्नगी आँखों की ऐसी </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">तस्वीर को उनकी हम रात भर देखते रहे </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">'Muztarib' dil aur tishnagi aankhon ki aisi</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">tasveeer ko unki hum raat bhar dekhte rahe</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[Muztarib= agitated, tishnagi = thirst]</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">such was the agitation in heart and thirst of eyes</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"> that picture, whole night, I kept looking</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">'Muztarib'</span></div><div> </div>Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0London, UK51.5072178 -0.127586223.196983963821154 -35.2838362 79.817451636178845 35.0286638tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-63237662684914751992022-07-05T23:08:00.001+01:002022-07-05T23:08:31.988+01:00Raha yun hee na mukammal gam-e-ishq ka fasaana <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
रहा यूँ ही न मुक़्क़मल ग़म-ए-इश्क़ का फ़साना </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
कभी मुझ को नींद आयी कभी सो गया ज़माना </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">raha yun he na mukkamal gham-e-ishq ka fasaana</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">kabhi mujh ko neend aayi, kabhi so gaya zamana </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">( the story of my pained love remained unfinished,</span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">
at times <span style="background-color: white;">I dozed off,</span> other times the world went asleep )</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
ये अदाएं बहकी बहकी, ये निग़ाहें शायराना</span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
की जहाँ भी तुमने चाहा वही रुक गया ज़माना </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">ye addayein bahki bahki, ye nigaahein shaayrana</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">ki jahan bhee tumne chaha, wahin ruk gaya zamaana </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(with these drunken charms, with these poetic eyes</span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">
wherever you wished you made the world came to a still)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
तुम अपने हुस्न-ए-बेखुद को शिकश्त से बचाना </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
मेरी हर नज़र जलवा है, मेरे सामने न आना </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">tum apne hüsn-e-bekhud ko shikasht se bachana</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">meri har nazar jalwa hai, mere saamne na aana</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(shield your unaware beauty from subjugation</span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">every glance of mine has splendour, do not be in front of me)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
मुझे इसका गम नहीं है की बदल गया ज़माना </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
मेरी ज़िन्दगी है तुम से कहीं तुम बदल न जाना </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">Mujhe iska gham nahin hai ki badal gaya zamana,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">meri zindagi hai tum se kahin tum badal na jaana</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(am not worried that the world has changed</span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">
my life is because of you, lest you change)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">वहीं जाम में डुबो दी, मेरी मस्तियों ने तौबा </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
जो उठी निगाह-ए-साक़ी मुझे मिल गया ज़माना </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">wahin jaam me dubo dee, meri mastiyon ne tauba</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">jo utthi nigaah-e-saaqi mujhe mil gaya zamana</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(there only, in the goblet, my exuberence immersed my abstinence </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">I got the world when the bar-girl raised her eyes )</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
मेरी ज़िन्दगी तेरा गम, तेरा गम मता -ए-आलम </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
मेरे साथ सिर्फ तू है, तेरे साथ है ज़माना </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">meri zindagi tera gam, tera gam mataa-e-aalam</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">mere saath surf tu hai, tere saath hai zamana </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(life is sorrows begotten from you, these sorrows are my worldly treasures</span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">
I only have you and you have the whole world with you)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
है मुझ में और तुझ में कोई फ़र्क़ तो बस इतना </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
तेरी ज़िन्दगी है हकीकत मेरी ज़िंदगी फ़साना </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">hai mujh mein aur tujh mein koi fark tou bas itna</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">teri zindagi hai haqiqqat meri zindagi fassana</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(if there is any difference between you and me, it is this</span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">
your life is a reality and mine is a fiction)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
वो अभी गए हैं जाना, इसी रास्ते से हो कर </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
मेरे दिल को ये यकीं है की गुज़र गया ज़माना </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">Wo abhi gaye hain jaana, issi raaste se ho kar</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">mere dil ko ye yakin hai ki guzar gaya zamana </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(O' dear they have just gone past, by this road </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">
my heart is convinced that the world has crossed away)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
मेरी ज़िन्दगी है इक़बाल, इन्ही दोनों मंज़िलों में </span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
कभी हँस के आह भरना कभी रो के मुस्कुराना </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">Meri zindagi hai 'Iqbaal', inhin dono manzilon mein</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">kabhi Hans ke aah bharna kabhi ro ke muskaraana</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(O Iqbal, your life is limited between these two ends</span></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">
at times laughing while sighing, at times sobbing while smiling)</span></div>
<div style="text-align: center;"><br /></div>
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">
'इक़बाल' </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">'Iqbaal'</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">Adding my makhta to this ghazal</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">दिल-ए -बरहम को 'मुज़तरिब' कैसे है चैन आया </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">कभी तुम को याद करना , कभी खुद को भूल जाना </span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"> dil-e-barham ko 'muztarib' kaise hai chain aaya</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">kabhi tum ko yaad karna, kabhi hud ko bhool jaana</span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-size: x-small;">O 'Muztarib' how did you calm the agitated heart</span></div><div><span style="font-size: x-small;">at times by thinking about you, at times by forgetting myself</span></div><div><br /></div><div><br /></div></div></div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-11370408723740426152015-11-17T22:18:00.002+00:002015-11-17T22:18:15.024+00:00ये बात कुछ कम हैं कि बस हम ज़िंदा हैं ...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
कोई बात नहीं गर हम पस-ए-ज़िन्दां हैं </div>
<div style="text-align: center;">
ये बात कुछ कम हैं कि बस हम ज़िंदा हैं </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[पस-ए-ज़िन्दां = behind the bars/prison ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
तेरे अर्श के ज़ीने मेरे शानों से गई थीं </div>
<div style="text-align: center;">
निगूँ हुए क्यूँ , इस बात पे हम शर्मिंदा हैं</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[अर्श के ज़ीने = staircase/ladder to heaven,शानों = shoulder, निगूँ = bend ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
इक हम ही नहीं जश्न में तेरे, और सब तो हैं </div>
<div style="text-align: center;">
मय है, जाम है, साक़ी है और रिन्दां हैं </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[मय = wine, जाम = goblet, साक़ी = bartenders, रिन्दां = boozers ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
अब और क्या बाकी रहा हमारे दरमियाँ </div>
<div style="text-align: center;">
चंद लम्हें मता-ए-इश्क़ के जो चुनिंदा हैं </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[मता-ए-इश्क़ = treasure of love, चुनिंदा = selected ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
भूल तो जाएं उसे , मगर फिर जाएं कहाँ </div>
<div style="text-align: center;">
ये ज़मी भी उसी की है जहां के हम बाशिंदा हैं </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[ बाशिंदा = native]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'मुज़्तरिब' </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
koi baat nahin gar hum pas-e-zindaa.N hain</div>
<div style="text-align: center;">
ye baat kuch kam hai ki bas hum zindaa hain</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
tere arsh ke zeene mere shaane se gai thee.n</div>
<div style="text-align: center;">
nigoo hue kyun, iss baat pe sharmindaa hain</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ik hum hee nahin jashn mein tere, aur sab tou hain</div>
<div style="text-align: center;">
mai hai, jaam hai, saaqi hai aur rindaa.N hain</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ab aur kyaa baaki raha hamaare darmiyaan</div>
<div style="text-align: center;">
chand lamhein mataa-e-ishq ke jo chunindaa hain</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
bhool tou jaayen use, magar phir jaayein kahaan</div>
<div style="text-align: center;">
ye zamiin bhee usi kee hai, jahan ke ham baashindaa hain </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'Muztarib' </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-7216548956950313512015-06-21T23:34:00.000+01:002015-06-21T23:34:04.947+01:00aaj hum ishq ka paiaam dekhenge<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
आज हम इश्क़ का पयाम देखेंगे </div>
<div style="text-align: center;">
रूदाद-ए-दिल अब सर-ए-आम देखेंगे </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[पयाम = message, रूदाद-ए-दिल = report of heart; सर-ए-आम = amongst everyone ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
जिस खत को दिआ न नामाबर ने मेरे हाथों में </div>
<div style="text-align: center;">
उस पर किसका पता है, किसका है नाम, देखेंगे </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[नामाबर = messenger/postman ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
कुछ परछाइयाँ हैं यादों की सिय्यह रातों में </div>
<div style="text-align: center;">
चाँद को अब न हम सर-ए-बाम देखेंगे </div>
<div style="text-align: center;">
[सिय्यह = pitch black, सर-ए-बाम = from roof top ]</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
बंद आँखों से गले मिलेंगे हम सब से </div>
<div style="text-align: center;">
खंजर मिले है की जाम, अब राम देखेंगे </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
एक मिसरे की आमद में मुन्तज़िर है 'मुज़्तरिब '</div>
<div style="text-align: center;">
रात गयी, दिन खाली , अब शाम देखेंगे </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[ मिसरे = a line of a couplet,मुन्तज़िर = awaited ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>'मुज़्तरिब' </b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
آج ہم عشق کا پیام دیکھیںگے </div>
<div style="text-align: center;">
روداد ے دل اب سر ے ام دیکھیںگے </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
جس خط کو دیا نہ نامور نے میرے ہاتھوں میں </div>
<div style="text-align: center;">
اس پر کسکا پتا ہے ، کسکا ہے نام ، دیکھیںگے </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
کچھ پرچایاں ہیں یادوں کی سیاہ راتوں میں </div>
<div style="text-align: center;">
چاند کو اب نہ ہم سر ے بام دیکھیںگے </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
بینڈ آنکھوں سے گلے ملینگے سب سے ہم </div>
<div style="text-align: center;">
خنجر میل ہے کی جام ، اب رام دیکھیںگے </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ایک مصرے کی آمد میں منتظر ہے مضطرب </div>
<div style="text-align: center;">
رات گے، دن خالی، اب شام دیکھیںگے </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'مضطرب' </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
aaj hum ishq ka paiaam dekhenge </div>
<div style="text-align: center;">
ruddad-e-dil ab sar-e-aam dekhenge</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[paiaam = message, ruddad-e-dil = report of heart; sar-e-aam = amongst everyone ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
jis khat ko diaa na naamabar ne mere haath mein </div>
<div style="text-align: center;">
us per kiska pata hai, kisa hai naam, dekhenge </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[naamabar = messenger/postman ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
kuch parchaayiaan hain yaadon ki siyaah raaton mein</div>
<div style="text-align: center;">
chaand ko ab na hum sar-e-baam dekhenge</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[siyaah = pitch black, sar-e-baam = from roof top ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
band aankhon se gale milenge sab se hum </div>
<div style="text-align: center;">
Khanjar mile kee Jaam, ab Ram dekhenge</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ek misre kee aamad mein muntazir hai 'Muztarib'</div>
<div style="text-align: center;">
raat gayi, din khaali, ab shaam dekhenege</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[ misre = a line of a couplet,muntazir = awaited ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>'Muztarib'</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
A rough translation of the above ghazal is given below:</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
the Response of love, today we shall see</div>
<div style="text-align: center;">
the Report of heart, amongst everyone,we shall see</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
the Letter, that the messenger, didn't hand to me</div>
<div style="text-align: center;">
whose address, whose name is on it, we shall see</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
in the dark nights, few shadows of memories remain</div>
<div style="text-align: center;">
gazing at the moon from top of the roof, ain't any more</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
With closed eyes, I will embrace everyone</div>
<div style="text-align: center;">
Whether I get a Dagger or the Wine, now God (Ram) shall see</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Awaited is 'Muztarib', for a verse to come</div>
<div style="text-align: center;">
with night gone, day waisted , in the evening, we shall see</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-23183762770889533372015-02-16T17:18:00.000+00:002015-02-16T17:18:46.229+00:00तू है सर-ब-सर कोई दास्ताँ...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
तू है सर-ब-सर कोई दास्ताँ , है अजीब आलम-ए-अंजुमन </div>
<div style="text-align: center;">
ये निगाह-ए-नाज़ ज़बां ज़बां, ये सुकूत-ए-नाज़ सुखन सुखन<br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[सर-ब-सर = head to toe/Complete , दास्ताँ = story, आलम-ए-अंजुमन = condition of the world, निगाह-ए-नाज़ = coquettish eyes, ज़बां ज़बां = on every tongue, सुकूत-ए-नाज़ = Pride of silence, सुखन सुखन = of every talk/conversation]</span><br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;"><br /></span>
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
वो तमाम रू-ए निगार है, वो तमाम बोसा-ए-कनार है </div>
<div style="text-align: center;">
वो है चेहरा चेहरा जो देखिये, वो है चूमीये तो दहन दहन<br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[तमाम = complete, रू-ए निगार = face of beauty, बोसा-ए-कनार = kiss and embrace, दहन = mouth]</span><br />
<br />
<br />
वो नज़र नज़र की फसूं-गरी , वो सुकूत की भी सुख़नवरी<br />
तेरी आँख जादू-ए-सामरी , तेरे लब -फसां-ए-नल-दमन<br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[फसूं-गरी = magic/magicking, सुकूत = silence, सुख़नवरी = Poetise/doing poetry, जादू-ए-सामरी = Magic of Saamri, फसां-ए-नल-दमन = tale of Nal and Damayanti]</span><br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;"><br /></span>
<br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="background-color: white;">ब-कमाल-ए-जज़्बा -ए-दिल-ए -तपन , कभी बदले गर्दिश-ए-आसमां</span><br />
<span style="background-color: white;">कोई सुबह रू-ए-चमन-चमन , कोई शाम ज़ुल्फ़-ए-शिकन-शिकन</span><br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[ ब-कमाल = with perfection, जज़्बा -ए-दिल-ए -तपान = emotion of a heart on fire/heat, गर्दिश-ए-आसमां = circulation of sky, रू-ए-चमन-चमन = face of garden, ज़ुल्फ़-ए-शिकन-शिकन = curls of the hair ]</span><br />
<br />
<br />
वो-तबस्सुम-ए-दिल-ए-नाज़नीं , वो बहार-ए-पैकर -ए-दिलनशीं<br />
वही अधखिली सी कली कली , वही ताज़गी-ए-चमन चमन<br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[तबस्सुम-ए-दिल-ए-नाज़नीन = smile of the delicate heart, बहार-ए--पैकर -ए-दिलनशीन = spring on the face of the beauty ]</span><br />
<br />
<br />
कोई मेरी आँखों से देखता , तेरी बज़्म-ए-नाज़ की वुसहतें<br />
वो हर एक गोशा मकां मकां, वो हर एक लम्हा ज़मन ज़मन<br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[बज़्म-ए-नाज़ = party/meeting of the beauty/beloved, वुसहतें = expanse, गोशा = corner/nook, मकां = eternal space, लम्हा = moment, ज़मन = eternity ]</span><br />
<br />
<br />
वो लबों की ला जिया जिया, वो किरण हंसी की ज़रा ज़रा<br />
तेरी नीम अदा भी अदा अदा, तेरी इक झलक भी यमन यमन<br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white;">[जिया = light, नीम = deep , </span>यमन = ?? (probably referring to rubies of Yemen but not sure) <span style="background-color: white;">]</span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span>
<br />
तुझे मंजिलें भी हैं रहगुज़र, मुझे रहगुज़र भी मंज़िले<br />
यही फर्क है मेरे हमसफ़र, वो तेरा चलन ये मेरा चलन<br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[ मंजिलें = destination , रहगुज़र = path/road]</span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><br /></span><br />
यूं उदास उदास, बुझी बुझी, कोई ज़िन्दगी है फिराक की<br />
मगर आज किश्त-ए-सुख़नवरी है, उसी के दम से चमन चमन<br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[ किश्त-ए-सुख़नवरी =sown field of poetry]</span><br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;"><br /></span>
<b>'फिराक' गोरखपुरी</b><br />
<b><br /></b>
<b><br /></b>
<b>Adding my own sher to this Ghazal ( its not fitting the Bahar though) </b><br />
<b><br /></b><br />
सरगोशी है बज़्म-ए-इश्क़ में , सबब तेरे इख्तिलाफ का<br />
तेरे दहन कहे तुमन तुमन, तेरे नयन कहे हमन हमन<br />
<span style="font-size: x-small;">[सरगोशी = whispers, बज़्म-ए-इश्क़ = gathering of love, इख्तिलाफ = difference/disagreement/discord, दहन = mouth, तुमन = you (archaic), नयन = eyes, हमन = me (archaic)]</span><br />
<br />
<br />
Putting the Ghazal in Roman Script below:<br />
<br />
<span style="background-color: white;">tu hai sar-ba-sar koi daastan, hai ajeeb aalam-e-anjuman</span><br />
<span style="background-color: white;">ye nigaah-e-naaz zabaa.n zabaa.n, ye sukoot-e-naaz sukhan sukhan</span><br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[sar-ba-sar = head to toe/Complete , daastan = story, aalam-e-anjuman = condition of the world, nigaah-e-naaz = coquettish eyes, zabaa.n zabaa.n = on every tongue, sukoot-e-naaz = Pride of silence, sukhan sukhan = of every talk/conversation]</span><br />
<div>
<span style="background-color: white;"><br /></span></div>
<div>
wo tamaam ruu-e--nigaar hai, wo tamaam bosa-e-kanaar hai<br />
wo hai chehra chehra jo dekhiye, wo hai chumiye to dahan dahan<br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white;">[</span>tamaam<span style="background-color: white;"> = complete, </span>ruu-e--nigaar hai<span style="background-color: white;"> = face of beauty, </span>bosa-e-kanaar<span style="background-color: white;"> = kiss and embrace, </span>dahan<span style="background-color: white;"> = mouth]</span></span><br />
<br />
<br />
<span style="background-color: white;">wo nazar nazar kee fasoongarii, wo sukuut kee bhee sukhanwarii</span><br />
<span style="background-color: white;">teri aankh jaadu-e-saamri, tere lab fassa.n-e-nal-daman</span><br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[fasoongarii= magic/magicking, sukuut = silence, sukhanwarii = Poetise/doing poetry, jaadu-e-saamri = Magic of Saamri, fassa.n-e-nal-daman = tale of Nal and Damayanti]</span><br />
<div>
<span style="background-color: white;"><br /></span></div>
<div>
<span style="background-color: white;"><br /></span></div>
<div>
ba-kamaal-zajbaa-e-dil-e-tapan, kabhi badle gardish-e-aasmaan<br />
koi subah ruu-e-chaman chaman, koi shaam zulf-e-shikan-shikan</div>
<div>
<span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white;">[ </span>ba-kamaal<span style="background-color: white;"> = with perfection, </span>zajbaa-e-dil-e-tapan<span style="background-color: white;"> = emotion of a heart on fire/heat, </span>gardish-e-aasmaan<span style="background-color: white;"> = circulation of sky, </span>ruu-e-chaman chaman<span style="background-color: white;"> = face of garden, </span>zulf-e-shikan-shikan<span style="background-color: white;"> = curls of the hair ]</span></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
wo tabassum-e-dil-e-naazneen, wo bahaar-e-paikar-e-dilnasheen<br />
wahi adhkhili see kali kali, wahi taazgi-e-chaman chaman<br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white;">[</span>tabassum-e-dil-e-naazneen<span style="background-color: white;"> = smile of the delicate heart, </span>bahaar-e-paikar-e-dilnasheen<span style="background-color: white;"> = spring on the face of the beauty ]</span></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
koi meri aankhon se dekhta, teri bazm-e-naaz kee wushatein<br />
wo har ek gosha makaan makaan, wo har ek lamhaa zaman zaman<br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white;">[</span>bazm-e-naaz<span style="background-color: white;"> = party/meeting of the beauty/beloved, </span>wushatein<span style="background-color: white;"> = expanse, </span>gosha<span style="background-color: white;"> = corner/nook, </span>makaan<span style="background-color: white;"> = eternal space, </span>lamhaa<span style="background-color: white;">= moment, </span>zaman<span style="background-color: white;"> = eternity ]</span></span><br />
<br />
<br />
<span style="background-color: white;">wo labon kee la zia zia, wo kiran hansi kee zara zara</span><br />
<span style="background-color: white;">teri neem adaa bhee adaa adaa, teri ek jhalak bhee yaman yaman</span><br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[zia = light, neem = deep , yaman = ?? (probably referring to rubies of Yemen but not sure) ]</span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<span style="background-color: white;">tujhe manzilein bhee hain rahguzar, mujhe rahguzar bhee hain manzilein</span><br />
<span style="background-color: white;">yahi farq hai mere hamsafar, wo tera chalan ye mera chalan</span><br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[ manzilein = destination , rahguzar = path/road]</span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;">yun udaas udaas, bujhi bujhi , koi zindagi hai firaaq kee</span><br />
<span style="background-color: white;">magar aaj kisht-e-sukhnwarii, usi ke dam se chaman chaman</span><br />
<span style="background-color: white; font-size: x-small;">[kisht-e-sukhnwarii =sown field of poetry]</span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><b>'Firaaq' Gorakhpuri</b></span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;">Adding my own sher to this Ghazal ( its not fitting the Bahar though) </span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
sargoshi hai bazm-e-ishq me, sabab tere -ikhtilaaf ka<br />
tere dahan kahe tuman tuman, tera nayan kahe haman haman</div>
<span style="font-size: x-small;">[sargoshi = whispers, bazm-e-ishq = gathering of love, ikhtilaaf = difference/disagreement/discord, dahan = mouth, tuman = you (archaic), nayan = eyes, haman = me (archaic)]</span><br />
<br />
<br />
Putting a rough translation to this Ghazal</div>
<br />
<span style="background-color: white;">from head to toe you are a tale and such strange is this congregation's situation</span><br />
<span style="background-color: white;"> that every tongue is talking of these delicate eyes and every talk is about the arrogant silence</span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>she is an aspect of complete beauty, she is total kiss and embrace,<br />
she is the face to look at, she is the mouth to kiss on<br />
<br />
<span style="background-color: white;"> the magicking by the eyes and versifying by the silence</span><br />
<span style="background-color: white;">your eyes are Samri's magic , your lips are tale of Nal and Damayanti</span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><br /></span>with perfection, the emotions of the heart on fire, alters the movement of the celestial<br />
on morning its a face of garden and on evening its locks of hair<br />
<br />
<br />
that smile of the tender heart, that spring on the face of the beauty<br />
that half blossomed flower, that freshness of the garden<br />
<br />
<br />
someone should have seen , with my eyes, the expanse of your party<br />
every corner of which was an infinite space, every moment of which was eternity<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: white;">for you the destination too is pathway and for me the roads are also the destination,</span><br />
<span style="background-color: white;">the difference is that its your way to travel and this is my way of walking.</span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;">the light from the warmth of those lips, the light from the smile,</span><br />
<span style="background-color: white;">that coquettish way of yours, that glance of yours like rubies.</span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;">sadden and extinguished; is Firaak's life worthy of living,</span><br />
<span style="background-color: white;">but then the sown field of </span><span style="background-color: white;">today's poetry</span><span style="background-color: white;"> is only due to him .</span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><b>'Firaaq' Gorakhpuri</b></span><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;">Whispers, about the reason of our differences, are going around the gathering of love</span><br />
<span style="background-color: white;">and your mouth says its me but your eyes says its you</span>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
</div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-11378081135875487642014-10-19T18:06:00.002+01:002023-01-02T20:15:13.925+00:00खबर-ए-तहयूर इश्क़ सुन..<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dzX6a3QynjvkGfTfaX55N2hX7reGT1XfZE_s-fEmwNvRisoT6PO8UITzpZo1lHS7QE7YTXcSe7YnT_i41aRBw' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe><br />
<i><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: x-small;">( </span><span face="arial, sans-serif" style="color: #222222; font-size: x-small; letter-spacing: -0.03em; text-align: start;">Farid Ayaz & Abu Muhammad's Rendition </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: x-small;"> )</span></i><br />
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: x-small;"><br />
</span> <span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: x-small;"><br />
</span> <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dxRboN30VfESo8WNE3v9JjqGThAaUqba05mC2Y9npbgb4F7f1JkKBXy-aaFNVaXCRhuRV99TSXpau2gbFVfCg' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: x-small;"><i>(Abida Parveen's Rendition)</i></span><br />
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
</span> <span face="Arial, Helvetica, sans-serif">खबर-ए-तहयूर-ए-इश्क़ सुन, न ज़ुनू रहा , न परी रही,</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">न तो तू रहा, न तो मैं रहा; जो रही सो बे-खबरी रही </span><br />
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">[</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">खबर-ए-तहयूर-ए-</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">इश्क़ = astonishing news of love/premonition , </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">ज़ुनू = passion, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">परी</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = the fairy (beauty/here beloved), </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">बे-खबरी = unknown/unconscious</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> ]</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
</span> <span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">शाह-ए-बेखुदी ने अता किआ मुझे अब लिबास-ए-बराहांगी </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">न ख़िरद की बखियागरी रही ना जुनूँ की पर्दादरी रही </span><br />
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">[ </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">शाह-ए-बेखुदी = Lord of </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">ecstasy, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">अता = gave, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">लिबास-ए-बराहांगी = robe of nakedness, </span></span><span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">ख़िरद = wisdom/intellect, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">बखियागरी = tailoring, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">जुनूँ</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = passion, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">पर्दादरी = veil/concealment]</span></span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> </span></div>
<pre style="background-color: white; text-align: center;"></pre>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b><br />
</b></span> <span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>चली सम्त-ए-गैब से इक हवा के चमन ज़ुहूर का जल गया </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>मगर एक शाख़ -ए-निहाल-ए-गम, जिसे दिल कहे सो हरी रही </b></span><br />
<span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: small;">[</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: small;">सम्त-ए-गैब = hidden/mysterious direction, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: small;">चमन = garden, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><span style="font-size: x-small;">ज़ुहूर = manifestation/revelation ,</span></span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: small;"> </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: small;"> शाख़ </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: small;">-ए-निहाल-ए-गम = branch with a sapling of gloom, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="font-size: small;">]</span></span></div>
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
</span><br />
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">नज़र-ए-तग़ाफ़ुल-ए-यार का गिला किस ज़बां सूं बयां करूँ </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">की शराब-ए-सद-कदाह आरज़ू खुम-ए-दिल में थी सो भरी रही </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">[नज़र-ए-तग़ाफ़ुल-ए-यार = glance of beloved which is unconcerned towards me, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">गिला = complaint, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">शराब-ए-सद-कदाह </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">आरज़ू</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = the wine in the hundred cups of desire,</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">खुम-ए-दिल = in the jar that is heart </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">]</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">वो अजब घड़ी थी के जिस घड़ी लिआ दरस नुस्खा-ए-इश्क़ में </span><br />
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">जो किताब अक़्ल-की-ताक पर जो धरी थी यूँ वो धरी रही </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">[ </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">अजब घड़ी = strange moment, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">दरस नुस्खा-ए-इश्क़ = vision/understanding of lesson of love</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">अक़्ल-की-ताक = on the shelf of reason</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">]</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> तेरे जोश-ए-हैरत-ए-हुस्न का असर इस कदर से यहाँ हुआ </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">की ना आईने में रही जिला , न परी की जल्वागरी रही </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">[ जोश-ए-हैरत-ए-हुस्न = in the enthusiasm and astonishment of beauty, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">आईने = mirror, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">जिला = gloss/shine/brightness, जल्वागरी = splendour]</span></span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">किआ खाक़ आतश-ए-इश्क़ ने दिल-ए-बेनवाए 'सिराज' को </span><br />
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif">न खतर रहा, न हज़र रहा, मगर एक बे-खतरी रही </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">[</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">खाक़</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = ash, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">आतश-ए-इश्क़ = fire of love, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">दिल-ए-बेनवाए = heart which is poor/indigent,</span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">खतर = danger, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">हज़र</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = fear/caution, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">बे-खतरी = intrepid/ </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> without danger]</span></span><br />
<span face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<b>सिराज 'औरंगाबादी' </b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<pre style="background-color: white;"><pre style="text-align: center;"><div style="text-align: center;">
Khabar-e-tahayyur-e-ishq sun na junuu.N rahaa na parii rahii
na to tuu rahaa na to mai.n rahaa, jo rahii so beKhabarii rahii<br />
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;">[</span>Khabar-e-tahayyur-e-ishq<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = astonishing news of love, </span>junuu.N<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = passion, </span>parii<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = the fairy (beauty/here beloved), </span>beKhabarii<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = unknown</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> ]</span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;"><span style="white-space: normal;">[</span><span style="font-family: "YACgETiWKS8 0", _fb_, auto; letter-spacing: 0.02em; text-align: start; white-space: normal;">O bemused reveletion of love, listen, neither the passion is left nor the beauty is there</span><span style="font-family: "YACgETiWKS8 0", _fb_, auto; letter-spacing: 0.02em; text-align: start; white-space: normal;">Neither you lasted, nor I exist, what remains is the one that is unknown</span><span style="white-space: normal;">]</span></span></div><div style="text-align: center;">
shaah-e-beKhudii ne ataa kiyaa mujhe ab libaas-e-barahanagii
na Khirad kii bakhiyaagarii rahii na junuu.N kii pardaadarii rahii<br />
<div style="font-family: "Times New Roman"; white-space: normal;">
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">[ </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">shaah-e-beKhudii</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = Lord of </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">ecstasy, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">ataa </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = gave, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">libaas-e-barahanagii</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = robe of nakedness, </span>Khirad <span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = wisdom/intellect, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">bakhiyaagarii </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">= tailoring, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">junuu.N</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = passion, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">pardaadarii</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">= veil/concealment]</span></span></div>
chalii simt-e-Gaib se ik havaa ki chaman zuhuur kaa jal gayaa
magar ek shaaKh-e-nihaal-e-Gham jise dil kahe.n so harii rahii<br />
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;">[</span>simt-e-Gaib<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = hidden/mysterious direction, </span>chaman <span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;">= garden, </span>zuhuur <span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = revelation/manifestation,</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> </span>magar ek shaaKh-e-nihaal-e-Gham<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = branch with a sapling of gloom, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;">]</span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"><br /></span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: "YACgETiWKS8 0", _fb_, auto; font-size: xx-small; letter-spacing: 0.02em; text-align: start; white-space: normal;"><span class="S1PPyQ">[ The wind blew from the mysterious direction, </span><span style="letter-spacing: 0.02em;">burning the garden of the one who is to reveal </span></span><span style="font-family: "YACgETiWKS8 0", _fb_, auto; font-size: x-small; letter-spacing: 0.02em; text-align: start; white-space: normal;">but a branch, with sapling of gloom , still remained green ]</span></div><div style="text-align: center;"><p class="_04xlpA direction-ltr align-center para-style-title" style="--font-size: 30.2472px; --line-height: 1.31; font-family: "YACgETiWKS8 0", _fb_, auto; letter-spacing: 0.02em; line-height: 39px; text-align: start; white-space: normal;"><span class="S1PPyQ white-space-prewrap"></span></p>
nazar-e-taGaaful-e-yaar kaa gilaa kis zabaa.N so.n bayaa.N karuu.N
ki sharaab-e-sad-qadaah aarazuu Khum-e-dil me.n thii so bharii rahii<br />
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;">[</span>nazar-e-taGaaful-e-yaar<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = glance of beloved which is unconcerned towards me, </span>gilaa <span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = complaint, </span>sharaab-e-sad-qadaah aarazuu<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = the wine in the hundred cups of desire,</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> </span>Khum-e-dil<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = in the jar that is heart </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;">]</span></span><br />
vo ajab gha.Dii thii mai.n jis gha.Dii liyaa dars-e-nusKhaa-e-ishq kaa
ki kitaab-e-aql kii taaq me.n jyuu.N dharii thii tyuu.n hii dharii rahii<br />
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;">[ </span>ajab gha.Dii<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = strange moment,</span>dars-e-nusKhaa-e-ishq<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;">= vision/understanding of lesson of love</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> , </span>aql kii taaq<span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;"> = on the shelf of reason</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="white-space: normal;">]</span></span><br />
tere josh-e-hairat-e-husn kaa asar is qadar so.n yahaa.N huaa
ki na aa_iine me.n rahii jilaa na parii kuu.N jalvaa-garii rahii<br />
<div style="font-family: "Times New Roman"; white-space: normal;">
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">[ </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">josh-e-hairat-e-husn</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = in the enthusiasm and astonishment of beauty, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">aa_iine</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = mirror, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">jilaa </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = gloss/shine/brightness, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">jalvaa-garii</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">= splendour]</span></span><br />
<div>
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">
</span></span></div>
</div>
kiyaa Khaak aatish-e-ishq ne dil-e-benavaa-e-"Siraj" ko.n
na Khatar rahaa na hazar rahaa magar ek beKhatarii rahii<br />
<div style="font-family: "Times New Roman"; white-space: normal;">
<span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">[</span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">Khaak </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">= ash, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">aatish-e-ishq</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = fire of love, </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">dil-e-benavaa</span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = heart which is poor/indigent,</span>Khatar <span face="Arial, Helvetica, sans-serif">= danger, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">hazar </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif">= fear/caution, </span><span style="font-family: monospace; white-space: pre;">beKhatarii </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> = intrepid/ </span><span face="Arial, Helvetica, sans-serif"> without danger]</span></span></div>
<b>Siraaj Aurngabaadi</b></div>
</pre>
</pre>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-73570916532051595572014-10-09T22:11:00.000+01:002014-10-09T22:11:21.680+01:00दिल से निकल वो सर पे सवार हो गया ...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br />
दिल से निकल वो सर पे सवार हो गया<br />
सरगरानी-ए-इश्क़ में मैं बीमार हो गया<br />
<span style="font-size: x-small;">[ सरगरानी-ए-इश्क़ = arrogant/proud love]</span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<br />
दो सफों के दरम्यां जो एक खत है मिला<br />
ख़िज़ाँ में यूँ लगा की बहार हो गया<br />
<span style="font-size: x-small;">[सफों = page, दरम्यां = between, ख़िज़ाँ = autumn, बहार = spring]</span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<br />
ग़ुरबत में मैं करता रहा याद जिसको<br />
दिल उसका किसी और पे निसार हो गया<br />
<span style="font-size: x-small;">[ ग़ुरबत = exile, निसार = <span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: start;">sacrifice</span>] </span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<br />
जिस दीवार के साये में मैं रहा महफूज़<br />
गए रात क़त्ल मेरा पस-ए-दीवार हो गया<br />
<span style="font-size: x-small;">[ महफूज़ = protected, पस-ए-दीवार = behind the wall]</span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<br />
न अहबाब , न अज़ीज़, न किसी दिल के करीब<br />
'मुज़्तरिब' तेरा आना यहाँ बेकार हो गया<br />
<span style="font-size: x-small;">[अहबाब = friends, अज़ीज़ = dear, ]</span><br />
<br />
'मुज़्तरिब'<br />
<br />
<br />
dil se nikal ke wo sar pe sawaar ho gaya</div>
<div style="text-align: center;">
sargaraani-e- ishq mein main beemar ho gaya<br />
<span style="font-size: x-small;">[ sargaraani-e- ishq = arrogant/proud love]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
do saffon ke darmiyaan jo ek khat hai mila </div>
<div style="text-align: center;">
khizzan mein yun laga ki bahaar ho gaya<br />
<span style="font-size: x-small;">[ saffon = page, darmiyaan = between, khizzan = autumn, bahaar = spring]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
gurbat mein main karta raha yaad jisko</div>
<div style="text-align: center;">
dil uska kisi aur pe nisaar ho gaya<br />
<span style="font-size: x-small;">[ gurbat = exile, nisaar = <span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: start;">sacrifice</span>] </span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
jis dewaar ke saaye mien main raha mahfooz<br />
gaye raat qatl mera pas-e-deewar ho gaya<br />
<span style="font-size: x-small;">[ mahfooz= protected, pas-e-deewar = behind the wall]</span><br />
<br />
<br />
na ahbaab, na azeez na kisi dil ke kareeb<br />
muztarib tera anna yahan bekaar ho gaya<br />
<span style="font-size: x-small;">[ahbaab = friends, azeez = dear, ]</span><br />
<br />
'Muztarib'<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">دل سے نکل کے وو سر پی سوار ہو گیا </span><br />
<span style="font-size: large;">سرگرانی ے عشق میں میں بیمار ہو گیا </span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">دو سففوں کے درمیان جو ایک خط ہے ملا </span><br />
<span style="font-size: large;">خزاں میں یوں لگا کے بہار ہو گیا </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">گربت میں میں کرتا رہا یاد جسکو </span><br />
<span style="font-size: large;">دل اسکا کسی اور پی نثار ہو گیا </span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">جس دیوار کے سے میں میں رہا محفوظ </span><br />
<span style="font-size: large;">گئے رات قتل میرا پاس ے دیوار ہو گیا </span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">نہ احباب نہ عزیز نہ کسی دل کے کریب </span><br />
<span style="font-size: large;">مضطرب تیرا آنا یہاں بیکار ہو گیا </span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">'مضطرب' </span><br />
<br /></div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-77799747016501794952014-06-01T21:57:00.000+01:002014-06-01T22:04:29.118+01:00ठहरी ज़िन्दगी में बवाल तुम <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">जवाब तुम और सवाल तुम</span><br />
<span style="font-size: large;">ठहरी ज़िन्दगी में बवाल तुम </span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">हैरां चश्म और अक़्ल परीशाँ </span><br />
<span style="font-size: large;">थमे लहू में उबाल तुम</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"> ज़हन में आये हो इस तरह </span><br />
<span style="font-size: large;">बन के ग़ज़ल का ख़याल तुम</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">आगोश-ए-बहर में पिन्हा शम्स </span><br />
<span style="font-size: large;">फ़राज़ का मेरी हो ज़वाल तुम </span><br />
<span style="font-size: x-small;">[ आगोश-ए-बहर = embrace of ocean, पिन्हा = hidden, शम्स = sun, फ़राज़ = elevation; ज़वाल = decline]</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">है अजीब हालात 'मुज़्तरिब '</span><br />
<span style="font-size: large;">मस्सर्रत तुम और मलाल तुम</span><br />
<span style="font-size: x-small;">[मस्सर्रत = happiness, मलाल = sadness ]</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">'मुज़्तरिब' </span><br />
<br />
jawaab tu aur sawaal tum<br />
tahri zindagi mein bawaal tum</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
hairaan chasm aur aql pareshan </div>
<div style="text-align: center;">
thame lahoo mein ubaal tum</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
aaye ho zehan mein iss tarah</div>
<div style="text-align: center;">
ban ke ghazal ka khayal tum</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
aagosh-e-bahar mein pinhaa shams </div>
<div style="text-align: center;">
faraaz ka meri ho zavaal tum</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
hai ajbeeb haalaat muztarib </div>
<div style="text-align: center;">
masarrat tum aur malaal tum<br />
<br />
'Muztarib' </div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-54198613065004897532014-04-26T19:52:00.001+01:002014-04-26T19:52:20.401+01:00दिल उदास और चश्म रुआंसा है <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: arial, verdana, geneva, lucida; font-size: x-small; text-align: left;"><br /></span>
सौदा अक़्ल की बगावत नहीं दिल क जनाज़ा है<br />
उनकी मशरूफ़ियत है और अहद का तमाशा है<br />
<span style="font-size: x-small;">[ सौदा = madness, अक़्ल = reason/brain, मशरूफ़ियत = self engrossed, अहद = time]</span><br />
<br />
<br />
नज़र बनाती है किसी को अदना किसी को अज़ीम<br />
यह बात उनको मालूम नहीं हम को शनासा है<br />
<span style="font-size: x-small;">[ अदना = small, अज़ीम = great, शनासा = known]</span><br />
<br />
<br />
एक मुद्दत गुज़री हम-गोया हुऐ , ये अना कब जायेगी<br />
वक़्त-ए-मुज़्तरिब, दिल उदास और चश्म रुआंसा है<br />
<span style="font-size: x-small;">[ मुद्दत = long time, हम-गोया = speak with each other, अना = ego, वक़्त-ए-मुज़्तरिब = restless times, ]</span><br />
<br />
<b>'मुज़्तरिब' </b><br />
<br />
<span style="font-family: arial, verdana, geneva, lucida; font-size: x-small; text-align: left;"><br /></span>
sauda aql kee bagaawat nahin dil ka zanaaza hai,</div>
<div style="text-align: center;">
unki mashroofiyat hai aur ahad ka tamaasha hai<br />
<span style="font-size: x-small;">[ <span style="font-family: arial, verdana, geneva, lucida; text-align: left;">sauda </span>= madness, aql = reason/brain, mashroofiyat = self engrossed, ahad = time]</span><br />
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
nazar banati hai kisi ko adnaa kisi ko azeem</div>
<div style="text-align: center;">
yeh baat unko maloom nahin hum ko shanaasaa hai</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[ adnaa = small, azeem= great, shanaasaa = known]</span><br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ek muddat guzari hum-goyaa huye, ye anaa kab jaayegee<br />
waqt-e-muztarib dil udaas aur chasm ruaansa hai<br />
<span style="font-size: x-small;">[ muddat = long time, hum-goyaa = speak with each other, anaa = ego, waqt-e-muztarib = restless times, ]</span><br />
<br />
<b>'Muztarib'</b><br />
<br />
<br /></div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-72361239286885495672014-03-25T20:09:00.000+00:002014-04-10T22:06:42.546+01:00कब से दिल फ़िगार हूँ मैं !!!<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
इक नज़र देख इधर तेरी दीद का तलबग़ार हूँ मैं<br />
वो मेरा चैन किधर कि कब से दिल फ़िगार हूँ मैं<br />
<span style="font-size: x-small;">[ दीद = view, तलबग़ार: Wanting; अज़ल = since eternity; दिल फ़िगार:<b style="background-color: white; color: #075354; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: start;"> </b><span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: start;">melancholy, mournful]</span></span><br />
<br />
हमनवा कोई नहीं , मुदई हैं लाख मगर<br />
हुआ है क़त्ल मेरा और ख़ुदकुशी का गुनहगार हूँ मैं<br />
<span style="font-size: x-small;">[हमनवा = friend; मुदई = Claimant,ख़ुदकुशी = suicide ]</span><br />
<br />
उसने मुझे माज़ी का एक सफा समझ पलट दिआ<br />
हैफ! कि लौह-ए-ज़ेहन पे हर्फ़-ए-यादगार हूँ मैं<br />
<span style="font-size: x-small;">[ माज़ी = past, सफा = page, हैफ! ! = alas, लौह-ए-ज़ेहन = slate of though, हर्फ़-ए-यादगार = unforgettable letter]</span><br />
<br />
है बशर कि हस्ती उसके तस्सवुर का ज़हूर<br />
रोज़-ए -वक़्त सिफर और शब् को फ़िक्र-ए-यार हूँ मैं<br />
<span style="font-size: x-small;">[बशर कि हस्ती = personality of human, तस्सवुर = thought, ज़हूर = manifestation,</span><br />
<span style="font-size: x-small;">रोज़-ए -वक़्त = in day time; सिफर = void, shab = night, फ़िक्र-ए-यारr = thought of beloved ]</span><br />
<br />
न बेश खुलूस कि चाह, न कम तल्खी की उम्मीद<br />
मिले वही जो हक़ है मेरा एक आशिक़ बेगार हूँ मैं<br />
<span style="font-size: x-small;">[ बेश खुलूस = more sweetness/love ; कम तल्खी= less bitterness, आशिक़ बेगार = unpaid lover ]</span><br />
<br />
'मुज़तरिब'<br />
<br />
ek nazar dekh idhar teri deed ka talabgaar hoon main<br />
wo mera chain kidhar ki kab se dil-figaar hoon main<br />
<span style="font-size: x-small;">[ deed = view, talabgaar: Wanting; azal = since eternity; dil-figaar:<b style="background-color: white; color: #075354; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: start;"> </b><span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: start;">melancholy, mournful]</span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: start;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; text-align: start;"><br /></span>
<br />
hum-nawaa koi nahin, mudaii hai laakh magar<br />
hua hai qatl mera aur khud-kushi ka gunhgaar hoon main<br />
<span style="font-size: x-small;">[hum-nawaa = friend; mudaii = Claimant,khud-kushi = suicide ]</span><br />
<br />
<br />
usne mujhe maazi ka ek safha samjah ke palat dia<br />
haif! ki lauh-e-zehan pe harf-e-yaadgaar hoon main.<br />
<span style="font-size: x-small;">[ maazi = past, safha = page, haif! = alas,</span> <span style="font-size: x-small;"> lauh-e-zehan = slate of though, harf-e-yaadgaar = unforgettable letter]</span><br />
<br />
<br />
hai bashar ki hasti uski mustaqill tassavur ka zahuur<br />
roz-e-waqt siphar aur shab ko fikr-e-yaar hoon main<br />
<span style="font-size: x-small;">[hasti-e-bashar = personality of human, mustaqill tassavur = sustained thought, zahuur = mainfestation,</span><br />
<span style="font-size: x-small;">roz-e-waqt = in day time; siphar = void, shab = night, fikr-e-yaar = tought of beloved ]</span><br />
<br />
<br />
na besh khuluus ki chaahat, na kam talkhi ki umeed<br />
mile wahi jo haq hai mera ek aashiq begaar hoon main<br />
<span style="font-size: x-small;">[ besh khuluus = more sweetness/love ; kam talkhi = less bitterness, aashiq begaar = unpaid lover ]</span><br />
<br />
<b>'Muztarib'</b></div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-64141789256275024902014-01-23T22:41:00.000+00:002014-01-23T22:41:17.792+00:00वो शम्मा ही क्या जो आप फ़रोज़ाँ न हो <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
वो शम्मा ही क्या जो आप फ़रोज़ाँ न हो </div>
<div style="text-align: center;">
वो हुश्न ही क्या जो नज़र गुरेज़ाँ न हो<br />
<span style="font-size: x-small;">[ शम्मा = light ; आप फ़रोज़ाँ = self illumination; नज़र गुरेज़ाँ = evading sight ]</span><br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
चाहत-ए-दिल ही दिल पे गरां हो बैठी है </div>
<div style="text-align: center;">
मेरी परेशानी कहे है मुझसे, तू परेशां न हो<br />
<span style="font-size: x-small;"> [ चाहत-ए-दिल = desire of heart, गरां= heavy ]</span><br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
मंज़र ऐसे हैं कुछ नज़र के सामने </div>
<div style="text-align: center;">
हैरत में हूँ, और वो कहे हैं कि हैरां न हो<br />
<span style="font-size: x-small;">[ मंज़र = views/sight]</span><br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
सोज़-ए-आफताब से है रौनक़-ए-गुल </div>
<div style="text-align: center;">
ये इश्क़ है मेरा, तू इस पे सरगरां न हो<br />
<span style="font-size: xx-small;">[सोज़-ए आफताब = heat of sun, रौनक़-ए-गुल = brightness of flower; सरगरां = proud/haughty ]</span><br />
<span style="font-size: xx-small;"><br /></span>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
मुज़तरिब पुर-सुकून है मैखाने में साक़ी </div>
<div style="text-align: center;">
सदा है यही , मैकदा तेरा कभी वीरां न हो<br />
<span style="font-size: x-small;">[मुज़तरिब = restless, पुर-सुकून = peaceful, सदा = prayer/call, मैखाने/मैकदा = tavern ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
मुज़तरिब<br />
<br />
-----<br />
<br />
wo shamma hee kya jo aap farozaa na ho<br />
wo hushn hee kya jo nazar gurezaan na ho<br />
<span style="font-size: x-small;">[ shamma = light ; aap farozaa = self illumination; nazar gurezaan = evading sight ]</span><br />
<br />
<br />
chahat-e-dil he dil pe garaan ho baithee hai<br />
meri pareshaani khe hai mujhse, tu pareshaan na ho<br />
<span style="font-size: x-small;"> [ chahat-e-dil= desire of heart, garaan= heavy ]</span><br />
<br />
<br />
manzar aise hain kuch nazar ke saamne,<br />
hairat mein hoon aur wo kahe hain kee pareshaan na ho<br />
<span style="font-size: x-small;">[ manzar = views/sight]</span><br />
<br />
<br />
soz-e-aaftaab se hai raunaq-e-gul<br />
ye ishq hai mera, tu iss pe sargaraan na ho<br />
<span style="font-size: x-small;">[soz-e-aaftaab = heat of sun, raunaq-e-gul = brightness of flower; sargaraan = proud/haughty ]</span><br />
<br />
<br />
'Muztraib' pur-sukoon hai tere maikhaane mein saaqi<br />
sadaa hai yahi, maikadaa tera kabhi viraan na ho<br />
<span style="font-size: x-small;">['Muztraib' = restless, pur-sukoon = peaceful, sadaa = prayer/call, maikhaane /maikadaa = tavern ]</span><br />
<br />
'Muztarib'<br />
<br />
------<br />
<br />
Putting a quick translation of this Ghazal below:<br />
<br />
that's no light that's not self illuminating<br />
that's no beauty that's not eyes evading<br />
<br />
desire of heart is weighing heavy on the heart<br />
my problem tells me that there is no problem<br />
<br />
such are the sights in front of my eyes<br />
bewildered, I am, but she say don't be surprised<br />
<br />
from the heat of the sun the flowers get it brightness<br />
its my love for you, don't become arrogant of it<br />
<br />
the restless' get peace in your tavern O Saaqi<br />
I pray that you bar never becomes empty.<br />
<br />
----<br />
<br /></div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-28272468168430209902014-01-20T22:35:00.001+00:002014-01-20T22:35:37.224+00:00मेरी तरह सर-ए-महफ़िल उदास था वो भी...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dywkowcEYZw-rJVsuwUTUXEicjGAWvyJk2QeOw0RxPFFL6INfquj0oHFhq7Ha2KfcXmyX8f_suVc17MVmpMrw' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">(Janab Mehdi Hasan sings 'Meri tarah Sara-e-Mehfil..')</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; line-height: 17.030000686645508px;">मेरी तरह सर-ए-महफ़िल उदास था वो भी </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">किसी ने हाल जो पुछा तो रो दिआ वो भी </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">[</span></span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;">सर-ए-महफ़िल = at the gathering/merriment</span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;"> ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">नया नया था हमें भी जूनून परस्तिश का </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">बना हुआ था सर-ऐ-अंजुमन खुदा वो वो भी </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">[ </span></span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;">जूनून = madness, </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;">परस्तिश = worship, </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;">सर-ऐ-अंजुमन = at congregation]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">हवा-ए-शाम की जिस से शिकायतें की थी </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">चराग-ए-बाम-ए-तमन्ना बुझा गया वो भी</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">[ </span></span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;">चराग-ए-बाम-ए-तमन्ना = light(hope) at the terrace(</span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;">heights</span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;">) of desire</span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;">]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">रिफ़ाक़तों का सिला ये भी कम नहीं 'तश्ना'</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">हमारा नाम जब आया तो हँस पड़ा वो भी</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">[ </span></span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;">रिफ़ाक़तों का सिला</span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;"> = result of closeness/friendship, </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17.030000686645508px;">] </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;"><b>आलम ताब 'तश्ना' </b></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">Adding my makhta to this Ghazal:</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">ज़ख्मों पे नाज़ाँ थे हम अपने मुज़तरिब </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">लिए खन्जर मुझ पे था मेहरबां वो भी </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">[ </span></span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; line-height: 17.030000686645508px;">नाज़ाँ</span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; line-height: 17.030000686645508px;"> = proud</span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; line-height: 17.030000686645508px;">]</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;">-------</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">meri tarah sar-e-mehfil udaas tha wo bhee</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">kisi ne haal jo poocha to ro dia wo bhee</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">naya naya tha hamne bhee junoon paristish ka</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; line-height: 17.030000686645508px;"><span style="font-family: inherit;"> bana huwa tha sar e anjuman khuda woh bhi </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; line-height: 17.030000686645508px;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; line-height: 17.030000686645508px;"><span style="font-family: inherit;">hawa-e-shaam ki jis se shikaetain ki theen </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; line-height: 17.030000686645508px;"><span style="font-family: inherit;">chiraag e bbam e tamanna bujha gya woh bhi </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; line-height: 17.030000686645508px;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; line-height: 17.030000686645508px;"><span style="font-family: inherit;">rifaakaton ka silaa ye bhee kam nahin 'tashna'</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; line-height: 17.030000686645508px;"><span style="font-family: inherit;">hamaara naam jab aaya to hash pada wo bhee</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;"><b>Aalam taab 'Tashna'</b></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;">--</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;">Adding my Makhta to this</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;">zakhmon pe naazaan the hum apne muztarib</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;">liye khanzar mujhpe </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;">tha</span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;"> </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;">mehrbaan </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17.030000686645508px;">wo bhee</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="background-color: white; line-height: 17.030000686645508px;"><br /></span></span></div>
<br /></div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-61023308613261443272014-01-05T17:49:00.001+00:002014-01-05T17:49:51.807+00:00'ख़ुमार' बाराबंकवी <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br />
<div style="text-align: justify;">
The late 19th century and early part of 20th century was the time when new political forces were gaining grounds (Socialism, Communalism, Nationalism), the new social movements were shaping up (Feminism, Race equality etc.) and new scientific developments were providing insights into hitherto unknown world (Quantum, Genetics etc.). The imperialism was crumbling; the old powers (Europe) were declining and new powers (US, USSR) were on ascendency and almost in every society middle class was growing. This was the time when <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Modernism" target="_blank">modernism</a> swept the world of art and culture. The modernist were non conformist and questioned the established ideals and believes. They opined that new rules and thinking should be formed in order to deal with the new age and old ideals were anachronistic and doesn't fit in this age of new thinking. The field of Art and literature saw many new forms of depiction and expression evolving because of the effect of modernism. </div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
The Literature of Indian Subcontinent including Urdu literature couldn't remain untouched of this worldwide movement . A <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_Writers'_Movement" target="_blank">Progressive writer's movement</a> ( तरक्की पसंद तहरीक ) started in the subcontinent. These new wave authors and poets started experimenting with the new forms of expression and started changing the set rules for e.g. poetry in any form till now had to have a set pattern of construct and should rhyme. The new age poets didn't want to confine themselves with such rules.<br />
<br />
Because of this, 'Ghazal' the most popular form of poetic expression got impacted. Till now ghazal had been more or less considered to be a conversation with the beloved. Though Ghalib and Iqbaal changed the paradigm by giving it a philosophical perspective but still even they mostly remained in the confines of the rules. They used similes like Mai (Wine), Saki (Bartendress), Maikada (Tavern) etc. While reading them you have to be perceptive enough to find out whether they were addressing the God or talking to beloved. The progressive writers believed that the literature in any form should be have social relevance and be used in the cause of human upliftment. So Classical Ghazal which is an expression of love , jealousy, unrequited love became a socially irrelevant for of this progressive movement. It was labeled as <em>'Khanghi Choti ki Shayari'</em> (the couplets of comb and tresses). <br />
<br />
Urdu Classical Ghazal when it was most endangered got its biggest savior in form of the legendary <a href="http://www.gunche.blogspot.co.uk/2011/06/jigar-moradabadi.html" target="_blank">'Jigar' Moradabaadi</a>. 'Jigar' was rock star of his time. His rendition of ghazals in tarranuum ( like slow singing) made the listeners go ecstatic. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=UnKoQ0A9E1Y" target="_blank">Here</a> is a link to a rare video of 'Jigar' reciting his ghazal in tarranuum. <br />
<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Khumar_Barabankvi" target="_blank">'Khumaar' Barabankwi</a> belongs to the same school of classical ghazal poets. He kept the tradition of 'Jigar' and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hasrat_Mohani" target="_blank">'Hasrat'</a> alive in our present age. 'Khumaar' sahab was born in 1919 in Barawankwi which is a small town in Uttar Pradesh in India. His real name was Muhammad Haider Khan. He kept a pen name (takkhalus) of 'Khumaar' which means an intoxication which is waning out. His poetry collection is called 'Aatish-e-Tar'. He wrote lyrics of couple of Hindi movie. He died in 1999<br />
<br />
I have never heard a better rendition of ghazal in recent time than his. Attaching a video of his recital.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dx9LVxmQzzPIJiXUvqML02xl1Qb6iv3sufYb0qoTYa6_uRWA3VUONxP4A3BDDh9U58g5eBHtaUsStHPAMJ5JA' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
</div>
<br />
<br />
इक पल में इक सदी का मज़ा हम से पूछिए </div>
<div style="text-align: center;">
दो दिन की ज़िंदगी का मज़ा हम से पूछिए </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
की भूले हैं रफ्ता रफ्ता उन्हें मुदत्तों में हम </div>
<div style="text-align: center;">
किस्तों में ख़ुदकुशी का मज़ा हम से पूछिए </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
आगाज़-ए -आशिक़ी का मज़ा आप जानिये </div>
<div style="text-align: center;">
अंज़ाम-ए-आशिक़ी का मज़ा हम से पूछिए </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
जलते दीयों में जलते घरों जैसी जौ कहाँ </div>
<div style="text-align: center;">
सरकार रौशनी का मज़ा हम से पूछिए </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
वो जान ही गए की हमें उनसे प्यार है </div>
<div style="text-align: center;">
आँखों की मुखबिरी का मज़ा हम से पूछिए </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
की हसने का शौक़ हमको ही था आप की तरह </div>
<div style="text-align: center;">
हासिये मगर हसी का मज़ा हम से पूछिए </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
हम तौबा कर के मर गए कब्र-ए -अज़ल 'खुमार'</div>
<div style="text-align: center;">
तौहीन-ए-मैकशी का मज़ा हम से पूछिए </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
'ख़ुमार' बाराबंकवी </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-64158910354340859332014-01-03T21:37:00.001+00:002014-01-03T21:37:34.384+00:00कभी ज़मीं पे आसमां का शामिआना था<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
कभी ज़मीं पे आसमां का शामिआना था<br />
साथ था तुम्हारा तो ख़ुशी का ज़माना था<br />
<br />
मिज़गाँ के जानिब नक्श सिर्फ तुम्हारा था<br />
इश्क़ में तेरे मैं बेखुदी तर दीवाना था<br />
<span style="font-size: x-small;">[मिज़गाँ = eyelashes; नक्श = image ]</span><br />
<br />
फरत-ए-तलब तुमको इंतेक़ाम की थी<br />
बेवफाई का गोया बस इक बहाना था<br />
<span style="font-size: x-small;">[ फरत-ए-तलब = deep longing, गोया = as if]</span><br />
<br />
हर सदी, हर दौर में पशेमां मैं ही था<br />
बेदखली-ए-खुल्द मेरा ही फ़साना था<br />
<span style="font-size: x-small;">[पशेमां = ashamed/embarrassed; बेदखली-ए-खुल्द = abandonment from heaven, फ़साना = story ]</span><br />
<br />
जाने वाले चले ही जाते हैं मुज़तरिब<br />
पर हमसाया मेरा वो बहुत पुराना था<br />
<br />
मुज़तरिब<br />
<br />
<br />
kabhi zameen pe aasmaa ka shamiyaan tha</div>
<div style="text-align: center;">
saath tha tumhara to khushi ka zamaana tha<br />
<br />
mizgaan ke zaanib naqs sirf tumhara tha<br />
ishq mein tere main bekhudi tar deewana tha<br />
<span style="font-size: x-small;">[mizgaan = eyelashes, naqs = image ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
furt-e-talab tumko intekaam kee thee<br />
bewafai ka Goyaa bas ik bahana thaa<br />
<span style="font-size: x-small;">[ furt-e-talab = deep longing, Goyaa = as if]</span><br />
</div>
<div style="text-align: center;">
har sadi, har daur mein pashemaan main hee thaa</div>
<div style="text-align: center;">
bedakhli-e-khuld mera hee fasaana thaa</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[pashemaan = ashamed/embarrassed; bedakhli-e-khuld = abandonment from heaven, fasaana = story ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
jaane waale chale hee jaate hain 'Muztarib'</div>
<div style="text-align: center;">
per hamsaaya wo mera bahut puraana tha</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'Muztarib'</div>
<h3 style="text-align: center;">
</h3>
<h3 style="text-align: center;">
کبھی زمیں پی آسماں کا شامیانہ تھا </h3>
<h3 style="text-align: center;">
ساتھ تھا تمھارا تو خوشی کا زمانا تھا </h3>
<div style="text-align: center;">
</div>
<h3 style="text-align: center;">
مژگاں کے زانب نقش صرف تمہارا تھا </h3>
<h3 style="text-align: center;">
عشق میں تیرے میں بیخودی تر دیوانہ تھا </h3>
<h3 style="text-align: center;">
</h3>
<h3 style="text-align: center;">
فرٹ ے طلب تمکو انٹکام کی تھے </h3>
<h3 style="text-align: center;">
بیوفائی کا گویا بس اک بہانہ تھا </h3>
<h3 style="text-align: center;">
</h3>
<h3 style="text-align: center;">
ہر صدی ہر دور میں پشیماں میں ہی تھا </h3>
<h3 style="text-align: center;">
بیدخلی ے خلد میرا ہی فسانہ تھا </h3>
<h3 style="text-align: center;">
</h3>
<h3 style="text-align: center;">
جانے والے چلے ہی جاتے ہیں مضطرب </h3>
<h3 style="text-align: center;">
پر ہمسایہ وو میرا بہت پرانا تھا </h3>
<h3 style="text-align: center;">
</h3>
<h3 style="text-align: center;">
'مضطرب' </h3>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-74633930871964709182013-12-27T22:27:00.000+00:002013-12-27T22:27:54.063+00:00ये इश्क़ कैसा तुम फरमा रहे हो ?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<br />
<b><br /></b>
<div style="text-align: center;">
<b>ये इश्क़ कैसा तुम फरमा रहे हो ?</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b> करके क़त्ल तुम शरमा रहे हो </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ये गेसू परीशाँ, ये हैरां निगाहें </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>मासूम ज़ालिम! कहर ढा रहे हो </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ये कैसे हैं मोइज़े हुस्न के तुम्हारे</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b> कि हो दूर मुझसे औ नज़र आ रहे हो </b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><b>[ मोइज़े = magic]</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ये बुत परस्ती मेरी गर है कुफ्र </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>इमान वाले क्यूँ घबरा रहे हो ?</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>मुज़तरिब है कब से यूँ आँखे बिछाये </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>इधर आ मेरी जां किधर जा रहे हो ?</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'मुज़तरिब' </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ye ishq kaisa tum farmaa rahe ho</div>
<div style="text-align: center;">
karke qatal tum sharmaa raho ho</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ye gesu parisaan, ye hairaan nigaahein</div>
<div style="text-align: center;">
massom zaalim! kahar dhaa rahe ho</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ye kaise hain moize tumhare hushn ke</div>
<div style="text-align: center;">
ki ho duur mujhse au nazar aa rahe ho</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ye but parasti meri gar hai kufr</div>
<div style="text-align: center;">
imaan waale kyun ghbaraa rahe ho</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
muztarib hai kab se yun aankhein bichaaye</div>
<div style="text-align: center;">
idhar aa meri jaan, kidhar jaa rahe ho ?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Muztarib</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-45665195128043019452013-08-15T18:01:00.002+01:002023-01-02T22:22:10.305+00:00Tujhe yaad kya nahin hai mere dil ka wo zamana<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dzF3W60IgK1rgvaXANXxEXJK0EnirThSyJnOxt0Vgu8QapveCw9yrPm0FuBg7GdFhS8Me1ohyEKv0wazI7g' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><strong>(Seema Anil Sehgal sings 'Tujhe Yaad kya nahin hai')</strong></span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">तुझे याद क्या नहीं है मेरे दिल का वह ज़माना </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">वह अदब गहे मुहब्बत , वह निगह का ताज़ियाना</span> </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[अदब = polite, निगह = glance; ताज़ियाना = whip/flogging ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Tujhe yaad kya nahin hai mere dil ka wo zamana<br />
wo adab gahe muhabbat, wo nigah ka taaziyaanz<br />
<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
Do not you remember, those years of my love</div>
<div style="text-align: center;">
those time of polite intimacy, those whips of amorous glances<br />
<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">यह बुतां-ए-अस्र-ए-हाज़िर की बने हैं मदरसे में </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">न अदा-ए-काफिराना न तराश-ए-आज़राना</span> </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[ अस्र = age/time, हाज़िर = present, अदा = elegance, तराश = chiseled; आज़राना = like maiden]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
ye butan-e-asr-haazir kee bane hain madrase mein<br />
na adaa-e-kaafirana na tarash-e-aazraanz<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
These idols of present times are made in factories</div>
<div style="text-align: center;">
devoid of infidel elegance, devoid of chiseled curves of Maiden</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"> </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">नहीं इस खुली फ़ज़ा में कोई गोश-ए-फ़रागत </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">ये जहाँ अजब जहाँ है न क़फ़स न आशियाना</span> </div>
<div style="text-align: center;">
[ गोश = ear; फ़रागत = time for rest/comfort]<br />
<br />
<br />
nahin iss khuli fazaa mein koi gosh-e-faraagat<br />
ye jahan ajab jahan hai, na qafas na aashiyaana<br />
<br />
in this clear conditions there is no sound of respite</div>
<div style="text-align: center;">
this world is a strange world; without cage , without home</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">रग -ए-ताक मुन्तजिर है तेरी बारिश-ए-करम की </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">की अजम के मैकदों में न रही मय-ए-मुगाना</span> </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[ रग -ए-ताक = veins of vine/grapes, मुन्तजिर = awaiting, अजम = Persia; मुगाना = fireworshiper]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
rag-e-taak muntazir hai teri baarish-e-karam kee<br />
kee azam ke maikadon mein na rahi mai-e-mugaana<br />
<br />
the veins of the vine is awaiting the rains of your favor</div>
<div style="text-align: center;">
as the taverns of Persia have gone without the wine of fireworshipperes</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">मेरे हमसफ़र इसे भी असर-ए-बहार समझे </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">उन्हें क्या खबर के क्या है ये नवा-ए-आशिकाना</span> </div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
mere hamsafar ise bhee asar-e-bahaar samjhe<br />
unhein kya khabar ke kya hai, ye nawaa-e-aashiqana<br />
<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
my fellow travellers attribute it to the spring</div>
<div style="text-align: center;">
they do not know what is this sound of love</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">मेरे ख़ाक-ओ-खूँ से तूने ये जहां किया है पैदा </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">सिला-ए-शहीद क्या है तब-ओ-ताब-ए-जाविदाना</span> </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[ सिला = a gift/present/return तब-ओ-ताब-ए-जाविदाना = heat and power of eternity/perpetual]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
mere khaaq-o-khoon se tune ye jahan kia hai paida<br />
silaa-e-shaheed kya hai tab-o-taab-e-jaawidaana<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
from my dust and blood you created this world</div>
<div style="text-align: center;">
what gift can a martyr give? the strength and power of eternity</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">तेरी बंदा परवरी से, मेरे दिन गुज़र रहे हैं </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">न गिला है दोस्तों का न शिकायत-ए-ज़माना</span> </div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">[ बंदा परवरी = looking after the worhsipers<span> / subordinates </span> गिला = complaint, शिकायत-ए-ज़माना = complain of the times ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
teri banda parwari se, mere din guzar rahe hain<br />
na gilaa hai doston ka na shikaayat-e-zamaana<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
My days are being spent because of your benefecence </div>
<div style="text-align: center;">
Nor I lament about friends nor I have complaint about the time</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<strong>'इकबाल'</strong> <br />
<br />
<strong>Iqbaal</strong></div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-70091719951441969092013-07-28T10:22:00.001+01:002013-07-28T10:22:57.648+01:00sitaron ke aagah jahaan aur bhee hai...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
सितारों के आगे जहाँ और भी हैं </div>
<div style="text-align: center;">
अभी इश्क के इम्तिहाँ और भी हैं<br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span> </div>
<div align="center">
तिही ज़िंदगी के नहीं ये फज़ाएँ<br />
यहाँ सैकड़ों कारवाँ और भी हैं </div>
<div align="center">
<span style="font-size: x-small;">[तिही = empty ]</span> </div>
<div align="center">
</div>
<div align="center">
कनाअत ना कर आलम-ए-रंग-ओ-बू पर </div>
<div align="center">
चमन और भी, आशियाँ और भी हैं <br />
<span style="font-size: x-small;">[ कनाअत = Contentment]</span></div>
<div align="center">
</div>
<div align="center">
अगर खो गया एक नशेमन तो क्या गम </div>
<div align="center">
मकामात-ए-आह-ओ-फुगाँ और भी हैं <br />
<span style="font-size: x-small;">[मकामात-ए-आह-ओ-फुगाँ = destination of pain and lamentation ]</span></div>
<div align="center">
</div>
<div align="center">
तू शाहीं है, परवाज़ है काम तेरा </div>
<div align="center">
तेरे सामने आसमां और भी है <br />
<span style="font-size: x-small;">[शाहीं = falcon; परवाज़ = flying]</span></div>
<div align="center">
</div>
<div align="center">
इसी रोज़-ओ-शब् में उलझ कर न रह जा </div>
<div align="center">
की तेरे ज़मान-ओ-मकां और भी हैं <br />
<span style="font-size: x-small;">[रोज़-ओ-शब् = days and night, ज़मां-ओ-मकां = time and destination ]</span></div>
<div align="center">
</div>
<div align="center">
गए दिन की तनहा था मैं अंजुमन में </div>
<div align="center">
यहाँ अब मेरे राज़दां और भी हैं <br />
<span style="font-size: x-small;">[अंजुमन = congregation; राज़दां = <em>secret-sharers</em> ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<em><strong>'इकबाल' </strong></em></div>
<div style="text-align: center;">
<em></em> </div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> Sitaron Se Aage Jahaan Aur Bhi Hain<br />Abhi Ishq Ke Imtihan Aur Bhi Hain</span></div>
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"></span><br />
<div style="text-align: center;">
<br />
<em>Beyond the stars are even more worlds<br />There are still even more tests of passion</em></div>
<em></em><br />
<div style="text-align: center;">
<br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><br />
Tihi Zindagi Ke Nahin Yeh Fazaayein<br />
Yahan Sainkadon Kaaravaan Aur Bhi Hain</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<i>These expanses are not devoid of life</i><br />
<i>Here there are hundreds of other caravans too</i></div>
<em></em><br />
<div style="text-align: center;">
<br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><br />
Qanaa'at Nah Kar Aalam-e-Rang-o-Bu Par<br />
Chaman Aur Bhi, Aashiyaan Aur Bhi Hain!</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><br />
<i>Don't be contented with the world of color and scent</i><br />
<i>There are other gardens, other nests (resting places), too </i></div>
<div style="text-align: center;">
<em></em><br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><br />
Agar Kho Gaya Ek Nasheman Tho Kya Gham<br />
Muqaamaat-e-Aah-o-Fughaan Aur Bhi Hain!</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><br />
<i>If a nest (home) was lost, what's the [cause of] grief?</i><br />
<i>There are other places for sighing and lamenting</i></div>
<em></em><br />
<div style="text-align: center;">
<br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><br />
Tu Shaaheen Hai, Parvaaz Hai Kaam Tera<br />
Tere Saamne Aasmaan Aur Bhi Hain</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><br />
<i>You are a falcon, your task is to fly</i><br />
<i>Before you there are other skies as well to cover</i></div>
<em></em> <br />
<div align="center">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><br />
Isi Roz-o-Shab Mein Ulajh Kar Nah Rah Jaa<br />
Kih Tere Zamaan-o-Makaan Aur Bhi Hain</div>
<div style="text-align: center;">
<em>Don't remain entangled, in this day-and-night<br />For you have other times-and-places too</em></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Gaye Din Ke Tanhaa Thaa Main Anjuman Mein<br />
Yahaan Ab Mere Raaz-Daan Aur Bhi Hain!</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<em>The days are gone when I was alone in the gathering<br />Here, now, I have other secret-sharers too</em></div>
<em></em><br />
<div style="text-align: center;">
<em>Iqbaal</em></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-59201072547943023492013-05-05T16:30:00.000+01:002013-05-05T16:30:35.814+01:00kabhi aye haqiqat-e-muntazar<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dyo44BwLikwkcXk4Ie44xZqGhz7KRyR_RIuxMX9IgpaijXCkORq-LyzXrnETw0X_FC2dl9TNUI2Ox3j0TwqPA' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">(Ustad Nusrta Fateh Ali Khan Sings 'Kabhi aye Haqeeqat")</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
कभी ऐ हकीकत-ए-मुन्तज़र नज़र आ लिबास-ए-मजाज़ में </div>
<div style="text-align: center;">
की हज़ारों सजदे तड़प रहे हैं तेरी ज़बीं-ए-नियाज़ में<br />
<span style="font-size: x-small;">[हकीकत-ए-मुन्तज़र = The Awaited Reality; लिबास-ए-मजाज़ = In material robe; ज़बीं-ए-नियाज़= foreheads in supplication]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
तरब आशना-ए-खुरूश हो , तू नवा है मरहम-ए-गोश हो </div>
<div style="text-align: center;">
वो सुरूद क्या के छिपा हुआ हो सुकूत-ए-पर्दा-ए-साज़ में<br />
<span style="font-size: x-small;">[ तरब = pleasure; आशना-ए-खुरूश = friendship with tumult; नवा = sound/tune; सुरूद = melody; सुकूत = silence; पर्दा-ए-साज़ = behind the tune ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
तू बचा बचा के न रख इसे , तेरा आइना है वो आइना </div>
<div style="text-align: center;">
की शिकस्ता हो तो अज़ीज़तर है निगाह-ए-आइना साज़ में<br />
<span style="font-size: x-small;">[शिकस्ता = broken; अज़ीज़तर= better; निगाह-ए-आइना साज़ = in the eyes of maker of the mirror ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
दम-ए-तौफ़ करमक-ए-शमा ने ये कहा के वो असर-ए-कुहन </div>
<div style="text-align: center;">
न तेरी हिकायत-ए-सोज़ में, न मेरी हदीस-ए-गुदाज़ में<br />
<span style="font-size: x-small;">[ दम-ए-तौफ़ = during circumbulation; करमक-ए-शमा = the moth to the fire; असर-ए-कुहन = the old effect; हिकायत-ए-सोज़ = stories of sorrows; हदीस-ए-गुदाज़ = heart melting tales ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
न कहीं जहाँ में अमां मिली, जो अमां मिली तो कहाँ मिली </div>
<div style="text-align: center;">
मेरी जुर्म-ए-खानाखाराब को , तेरे अफ़व-ए-बन्दानवाज़ में<br />
<span style="font-size: x-small;">[ अमां = protection/security; जुर्म-ए-खानाखाराब = crime of destruction; अफ़व-ए-बन्दानवाज़ = in the grace of almighty]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
न वो इश्क में रहीं गर्मियां, न वो हुस्न में रहीं शोखियाँ </div>
<div style="text-align: center;">
न वो गजनवी में तड़प रही, न वो ख़म है ज़ुल्फ़-ए-अयाज़ में </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
जो मैं सर-बसज्दा हुआ कभी तो, ज़मीं से आने लगी सदा </div>
<div style="text-align: center;">
तेरा दिल तो है सनम आशना, तुझे क्या मिलेगा नमाज़ में<br />
<span style="font-size: x-small;">[सर-बसज्दा =head in prostration; सदा = call/sound; सनम आशना = friends of idols ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
'इकबाल'<br />
---<br />
Adding a makhta of my own :<br />
<br />
तवाफ़-ए-दैर-ओ -हरम हुए, सुनी न अपनी दिल की सदा<br />
तू रहा हमेशा साथ मेरे, मैं ढूंढता रहा तुझे रिवाज़ में<br />
<br />
---<br />
<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
Kabhi Ae Haqiqat-e-Muntazir! Nazar Aa Libaas-e-Majaaz Mein<br />
Ke Hazaar Sajde Tadap Rahe Hain Meri Jabeen-e-Niyaaz Mein<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
Tarb Ashnay-e-Kharosh Ho, Tu Nawa Hai Mehram-e-Gosh Ho<br />
Woh Surood Kya Ke Chupaa Huwa Ho Sakoot-e-Pardaa-e-Saaz Mein</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Tu Bachaa Bachaa Ke Na Rakh Isse, Tera Aaeenaa Hai Woh Aaeenaa<br />
Ke Shikast Ho To Aziztar Hai Nigaah-e-Aaeenaa Saaz Mein</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Dam-e-Tauf Karmak-e-Shama Ne Ye Kaha Ke Woh Asar-e-Kahan<br />
Na Teri Hikaayat-e-Soz Mein, Na Meri Hadees-e-Gudaz Mein</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Na Kaheen Jahaan Mein Amaan Mili, Jo Amaan Mili To Kahaan Mili<br />
Mere Jurm-e-Khaana Kharab Ko Tere Ufuw-e-Banda Nawaaz Mein</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Na Woh Ishq Mein Raheen Garmiyaan, Na Woh Husn Mein Raheen Shokhiyan<br />
Na Woh Ghaznavi Mein Tadap Rahi, Na Kham Hai Zulf-e-Ayaaz Mein<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
Jo Mein Sar Ba-sajda Huwa Kabhi To Zameen Se Ane Lagi Sada<br />
Tera Dil To Hai Sanam Aashna, Tujhe Kya Mile Ga Namaaz Mein</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<strong>'Iqbaal'</strong><br />
<strong></strong><br />
<strong>---</strong><br />
<strong></strong><br />
Adding a makhta of my own :<br />
<strong></strong><br />
tawaaf-e-dair-o-haram kiye, kabhi suni na apne dil ke sada<br />
tu raha hamesha saath mere , main dhonndhata raha riwaaz mein<br />
<br />
----</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
The below mentioned translation is taken from <a href="http://www.allamaiqbalpoetry.com/2011/04/bang-e-dra-169-kabhi-ae-haqiqat-e.html" target="_blank">here</a> </div>
<div style="text-align: center;">
<br />For once, O awaited Reality, reveal Yourself in a form material,<br />For a thousand prostrations are quivering eagerly in my submissive brow.</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Know the pleasure of tumult: thou art a tune consort with the ear!<br />
What is that melody worth, which hides itself in the silent chords of the harp.</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Do not try to protect them, your mirror is the mirror<br />
Which would be dearer in the Maker's eye if they broken are <br />
</div>
<div style="text-align: center;">
During circumambulation the moth exclaimed, "Those past effects<br />
Neither in your story of pathos, nor in my tale of love are"<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
My dark misdeeds found no refuge in the wide world<br />
The only refuge they found was in Your Gracious Forgiveness<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
Neither love has that warmth, nor beauty has that humour<br />
Neither that restlessness in Ghaznavi nor those curls in the hair locks of Ayaz are</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Even as I laid down my head in prostration a cry arose from the ground:<br />
Your heart is in materialism, no rewards for your prayers are.<br />
<br />
---<br />
<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
I circumbulated the temples and mosques; never did I listen to the call of heart<br />
you were always with me; and I was searching for you in traditions.<br />
<br />
---</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-52141744357051600562013-03-27T08:09:00.004+00:002013-03-27T08:09:55.201+00:00कहाँ आये थे, कहाँ को चले<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
नीचे लिखे ग़ज़ल के अशार पिछले नौ साल की मेरी सफ़र-ए-राह-ए-उल्फ़त के मुख्तलिफ मराहिल हैं। ये मरहले हैं मुलाकात,कशिश, इकरार,इख्तिलाफ़, इंतज़ार-ओ-सबात और विसाल। मेरा हमसफ़र गए माह के २४ तारीख़ को तमाम उम्र के लिए मेरा हमसाया बन गया। शब्-ए-शादी मैंने अपने जज़्बातों को लफ़्ज़ों में आसीर करने की सोची पर फुर्सत जो की अब तलक हमेशा मेरे साथ रही बेसाख्ता मुझसे रूठ गयी। अगरचे एक माह और तीन रोज़ की देरी हुई है पर आज फुर्सत मेरे पास है। गोया ऐसा मालूम होता है की ये दोनों बाहम कभी नहीं रह सकती; रश्क निहायत ही बुरी बला है। या तो फुर्सत होगी या फिर यार का साथ होगा। </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
कहाँ आये थे , कहाँ को चले </div>
<div style="text-align: center;">
तुमको देखा तो हम फ़ना हो चले<br />
<span style="font-size: x-small;">[फ़ना = destroy ]</span> </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
शब्, माह, तारे, नग्मे, अरमां </div>
<div style="text-align: center;">
तुम से मिलकर सब जवां हो चले </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
राह-ए-जिंदगानी कब कहाँ ले चले </div>
<div style="text-align: center;">
असरार-ए-दिल तुमको बता तो चले<br />
<span style="font-size: x-small;">[ असरार-ए-दिल = secrets of love]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
इख्तिलाफ़ कई रहे अपने दरमियां </div>
<div style="text-align: center;">
पिन्हा दिलों को हम मिला तो चले<br />
<span style="font-size: x-small;">[इख्तिलाफ़ = difference in opinion; पिन्हा = concealed/hidden ]</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
बड़े नाज़ से वो मुस्कुराए है इनदिनों </div>
<div style="text-align: center;">
अलबत्ता मुद्दा क्या है पता तो चले <br />
<span style="font-size: x-small;">[ मुद्दा = reason]</span><br />
<span style="font-size: x-small;"></span> </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
मुज़्तरिब अज़ल से रहा मुन्तज़िर</div>
<div style="text-align: center;">
तुम आये,अब बाद-ए-सबा तो चले<br />
<span style="font-size: x-small;">[मुन्तज़िर = awaiting; बाद-ए-सबा = wind ]</span><br />
<br />
'मुज़्तरिब' <br />
<br />
मेरे जेहन में बार बार मीर तकी मीर ' के ये शेर आते हैं जो शायद मेरी ग़ज़ल के तर्गीब (inspiration) हैं<br />
<br />
<div align="center" style="text-align: center;">
<a href="http://www.gunche.blogspot.in/2012/03/mian-khush-raho-hum-dua-kar-chale.html" target="_blank"><span style="font-family: "Mangal","serif";">परस्तिश</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">की</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">यां</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">तक</span>, <span style="font-family: "Mangal","serif";">की</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">ऐ</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">बुत</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">तुझे</span></a></div>
<div align="center" style="text-align: center;">
<a href="http://www.gunche.blogspot.in/2012/03/mian-khush-raho-hum-dua-kar-chale.html" target="_blank"><span style="font-family: "Mangal","serif";">नज़र</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">में</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">सभु</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">के</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">खुदा</span> <span style="font-family: "Mangal","serif";">कर</span> </a><span style="font-family: "Mangal","serif";"><a href="http://www.gunche.blogspot.in/2012/03/mian-khush-raho-hum-dua-kar-chale.html" target="_blank">चले</a> </span></div>
<div align="center" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Mangal","serif";"><span style="font-size: xx-small;">[ <span style="font-family: "Mangal","serif";">परस्तिश = worship,</span>]</span></span></div>
<br />
<div align="center" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Mangal","serif";"></span> बहुत आरज़ू थी गली की तेरी<br />
सो यां से लहू में नहा कर चले<br />
<br />
---<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
kahann aaye the , kahan ko chale<br />
tumko dekha to fanaa ho chale </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[fanaa = destroy ]</span> </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
shab, maah, taare, naghme, armaan<br />
tum se milkar sab jawaan ho chale<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
raah-e-zindagaani kab kahan le chale<br />
asraar-e-dil tum ko bataa to chale<br />
<span style="font-size: x-small;">[ asraar-e-dil = secrets of love]</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
ikhtilaaf kai rahe apne darmiyaan<br />
pinhaa dilon ko hum mila to chale<br />
<span style="font-size: x-small;">[ikhtilaaf = difference in opinion; pinhaa = concealed/hidden ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<div style="text-align: center;">
<br />
bade naaz se wo muskuraaye hai inn dino<br />
albatta mudda kya hai pata to chale<br />
<span style="font-size: x-small;">[ mudda = reason]</span></div>
<span style="font-size: x-small;"></span> <br />
<div style="text-align: center;">
'muztarib' azal se raha muntazir</div>
<div style="text-align: center;">
tum aaye, ab baad-e-sabaa to chale </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[muntazir= awaiting; baad-e-sabaa = wind ]</span><br />
<span style="font-size: x-small;"></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><strong>'Muztarib'</strong></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-28310871156453023032013-03-23T16:22:00.001+00:002013-03-23T16:22:39.524+00:00A documentry on Firaq Gorakhpuri<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
A documentary on the legendary <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Firaq_Gorakhpuri" target="_blank">Firaaq Gorakhpuri</a>.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dwBR1EmCSXA3m9QsycE35nn_CBZSAVWUALBja3pZY0q3wa328UkMjaArDmoHRkNGz8fhwO7PnkBxkg12AWR' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Noting down some of the shers from the documentary. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
उफ़ बेकसी-ए-हिज्र में मजबूरी-ए-नुख्त<br />
हम तुझको पुकारे तो पुकारे कैसे<br />
<span style="font-size: x-small;">[ बेकसी-ए-हिज्र = loneliness of seperation, मजबूरी-ए-नुख्त = helplessness of speech]</span><br />
<br />
uff bekasi-e-hizr mein majboori-e-nukth (speech)<br />
hum tujhko pukaare tou pukaare kaise<br />
<br />
--<br />
<br />
जिसे डस लिया हो ज़माने नें, कोई ज़िन्दगी है वो ज़िन्दगी<br />
ये सवाद शाम अज़लनुमा, ये ज़िया-ए -सुभ कफ़न कफ़न<br />
<span style="font-size: x-small;">[ सवाद शाम = dark night, अज़लनुमा = from the begining, endless; ज़िया-ए -सुभ = light of the dawn ]</span><br />
<br />
तन्हाई में किसे बुलाये ए दोस्त, तुम दूर हो किसके पास जाए ए दोस्त<br />
इस दौलत-ए-वक़्त से तो दम घुटता है, ये नकद-ए -शब् कहाँ भुनाए ए दोस्त<br />
<br />
सर-ब-सर कोई दास्ताँ, है अजीब आलम-ए-अंजुमन<br />
ये निगाह-ए-नाज़ ज़बां-ज़बां ये सुकूत -ए-नाज़ सुखन सुखन<br />
<span style="font-size: x-small;">[ सर-ब-सर = wholly/full, आलम-ए-अंजुमन = congregation of world, निगाह-ए-नाज़ = coquetry of eyes, सुकूत -ए-नाज़ = coquetry of silence]</span><br />
<br />
jis das lia ho zamane ne koi zindagi hai wo zindagi<br />
ye sawad shaam azalnumaa, ye ziaa-e-subh kafan kafan<br />
<br />
tanhai mein kise bulaye aye dost, tum door ho kiske pass jaaye aye dost <br />
iss dault-e-waqt se dam ghuta hai, ye naqad-e-shab kahan bhunaaye aye dost<br />
<br />
sar-ba-sar koi daastan, hai azeeb aalam-e-anjuman<br />
ye nigaah-e-naaz zaban zabaan, ye sukuut-e-naaz sukhan sukhan<br />
---<br />
<br />
ए मानी-ए-कायनात मुझ में आ जा,<br />
ए राज़-ए-सिफ़ात-ए-ज़ात मुझ में आ जा<br />
सोता संसार, झिलमिलाते तारे<br />
अब भीग चली है रात मुझ में आ जा<br />
<span style="font-size: x-small;">[ मानी-ए-कायनात = reality of world, राज़-ए-सिफ़ात-ए-ज़ात = secret of attributes of creed ]</span><br />
<br />
aye mani-e-kayanaat mujhe mein aa jaa<br />
aye raaz-e-siffat-o-zaat mujh mein aa jaa<br />
sota sansaar, jhilmiliaate taare, <br />
ab bheeg chali hai raat mujh mein aa jaa<br />
<br />
--<br />
<br />
<br />
शाम भी थी धुंआ धुंआ , हुश्न भी था उदास उदास<br />
दिल को कई कहानियां याद सी आ के रह गयी<br />
<br />
shaam bhee thee dhuan dhuan, husn bhee tha udaas udaas<br />
dil koi kai kahaaniyan yaad se aa ke rah gai<br />
<br />
--<br />
<br />
अब अक्सर चुप चुप से रहे हैं<br />
यूँ ही कभू कुछ बोले हैं<br />
पहले फिराक को देखा होता<br />
अब तो बहुत कम बोले है<br />
<br />ab aksar chup chup se rahe hain<br />yun hee kabhu kuch bole hain<br />pehle firaak ko dekha hota <br />ab tou bahut kam bole hain<br />
<br />
---<br />
<br />
हर साज़ से होती नहीं ये धुन पैदा<br />
होता है बड़े जतन से ये गुण पैदा<br />
विजां-ए -निशात-ओ-गम से सदियों तुलकर<br />
होता है हयात में तवाजुन पैदा<br />
<span style="font-size: x-small;">[ विजां-ए -निशात-ओ-गम = weighing balance of pleasure and pain, तवाजुन =balance]</span><br />
<br />
har saaz se hoti nahin hai yeh dhun paida<br />
hota hai bade jatan se ye gun paida<br />
vizaan-e-nisaat-o- gam se sadiyoin tulkar<br />
hota hai hayat mein tawaazun paida<br />
<br />
---<br />
<br />
<br />
किसी का कौन हुआ यूँ तो उम्र भर, मगर फिर भी<br />
ये हुश्न-ओ-इश्क तो धोखा है सब , मगर फिर भी <br />
हज़ार बार ज़माना इधर से गुज़रा है<br />
नई नई सी है कुछ तेरी रहगुज़र फिर भी<br />
<br />
kisi ka kaun hua umr bhar yun tou hai phir bhee<br />
ye husn aur ishq tou dokha hai magar phir bhee <br />
hazaar baar zamana idhar se guzraa hai <br />
nai nai see hai teri rahguszar phit bhee<br />
--<br />
<br />
वो आलम होता है मुझ पैर जब फ़िक्र-ए-ग़ज़ल मैं करता हूँ<br />
खुद अपने ख्यालों को हमदम मैं हाथ लगाते डरता हूँ<br />
<br />
जब साज़-ए-ग़ज़ल को छूता हूँ रातें लौ देने लगती हैं<br />
ज़ुल्मात के सीने में मैं रोज़ चरागाँ करता हूँ<br />
<span style="font-size: x-small;">[ज़ुल्मात = darkness, a dark place where water of immortality is said to be ]</span><br />
<br />
ये मेरी नवा-ए-नीमशबी अश्क-ए-अंजुम में नहाई हुई<br />
उड़ जाती है नींदें सदियों की क्या जाने क्या मैं करता हूँ<br />
<span style="font-size: x-small;">[ नवा-ए-नीमशबी = song of deep night, अश्क-ए-अंजुम = tears of stars]</span><br />
<br />
दिल जिनके फलक से अटके हैं, धरती की वो अज़मत क्या जाने<br />
मैं जिसके कदम पर कंगूरा-ए-अफ़लाक को भी ख़म करता हूँ<br />
<span style="font-size: x-small;">[ फलक = sky, अज़मत = dignity/greatness, कंगूरा-ए-अफ़लाक = scallop shell (sankh) of heaven),ख़म = bend/turn ]</span><br />
<br />
<br />
<br />
wo aalam hota hai mujh per jab fikr-e-ghazal main karta hoon<br />
khud apne khayalon ko humdam main haath lagaate dartaa hoon<br />
jab saaz-e-ghazal ko chutta hoon raatein lau dene lagti hain<br />
zulmaat ke seen mein main roz charaaga karta hoon <br />
ye meri nawaiye neem shabi ashq -e- anjum mein nahlayee hui<br />
udd jaati hai neende sadiyon kee kya jaane kya main karta hoon<br />
dil jinke falak se atake hain, dharti kee wo azamat kya jaane<br />
main jiske kadam per kangoora-e-aflaak ko bhee kham karta hoon<br />
<br />
---<br />
<br />
तुम मुखातिब भी हो करीब भी हो, तुम को देखे की तुम से बात करे<br />
[मुखातिब = being addressed/spoken ]<br />
<br />
tum mukhaatib bhee ho aur kareeb bhee ho tum ko dekhe ki tum se baat kare<br />
---<br />
<br />
ये न पूछ की कितना जिया हूँ मैं<br />
ये न पूछ की कैसे जिया हूँ मैं<br />
की अबद की आँख भी लग गयी<br />
मेरे ग़म की शाम-ए-दराज़ में<br />
<span style="font-size: x-small;">[शाम-ए-दराज़ = long evening]</span><br />
<br />
ye na pooch kee kitna jia hoon main <br />
ye na pooch kee kaise jia hoon main<br />
kee abad kee aankh bhee lag gayi<br />
mere gam ke shaam-e-daraz mein<br />
<br />
--<br />
<br />
सितारों से उलझता जा रहा हूँ<br />
शब्-ए-फुरकत बहुत घबरा रहा हूँ<br />
जो उलझी थी कभी आदम के हाथों<br />
वो गुत्थी आज भी सुलझा रहा हूँ<br />
<br />sitaroon se ulajhta jaa raha hoon <br />shab-e-furkat bahut ghbaraa raha hoon <br />jo uljhi thee kabhi aadam ke haathon <br />wo gutthi aaj bhee suljhaa raha hoon <br />
<br />
----<br />
बिगड़ी को सवारे तो सवारे न बने<br />
दागों को उभारे तो उभारे न बने<br />
<br />
bigdi ko sawaree tou sawaare na bane<br />daagon ko ubhaare tou ubhaare na bane<br />
-----<br />
<br />
तेरी कदामत में भी बर्मायी की<br />
असरार-ए-नुमू से है सनासाई की<br />
वो रोज़ है वादियों में फ़िक्र-ओ -फन के <br />
लेता है दवाम दिल में अंगड़ाई सी<br />
<span style="font-size: x-small;">[ कदामत = antiquity/priority/seniority, असरार-ए-नुमू = secreats of vegetation/growth, <span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Times New Roman;">सनासाई</span>=acquaintance, </span><span style="font-family: Times New Roman;">दवाम = always/perpetually </span>]</span><br />
<br />teri kadaamat mein bhee barmayee kee<br />asraare-numoo se hai sanayee see<br />wo roz hai waadiyon mein fikr-o-fan kee<br />leta hai dawaam dil mein angdayee see<br />
<br />
---<br />
<br />
मैं ये नग्मे गाते गाते कितनी दूर निकल आया हूँ<br />
कायनात की हर सरहद नज़रों से छुपती जाती है<br />
अलविदा ए जनम साथियों अल फ़िराक ए हमसफरों<br />
एक अनसुनी पुकार दूर से कहीं मुझ को बुलाती है<br />
अब तुम से रुखसत होता हूँ, आओ संभालो नगमा-ए-ग़ज़ल<br />
नए तराने छेड़ो मेरे नाघ्मों को नींद आती है<br />
<br />
main ye nagme gaate gaate kitni door nikal aaya<br />kayanaat ke har sarhad nazron se chupti jaati hai<br />
alwida aye janam saathiyo al firaak aye humsafron<br />ek unsuni pukaar door se kahin mujh ko bulaati hai<br />ab tum se rukhsat hota hoon aao sambhalo naghma-e-ghazal<br />naye taraane chedo mere nagmon ko neend aati hai<br />
----<br />
</div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-33923340715570017162013-02-02T04:21:00.001+00:002013-02-02T04:21:46.429+00:00sar mein rehta hai ek fikr..<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<em><strong></strong></em> </div>
<div style="text-align: center;">
<em></em><br />
सर में रहता है एक फ़िक्र जो मुझे जीने नहीं देता<br />
दिल में रहता है एक इश्क जो मुझे मरने नहीं देता<br />
<br />
फ़िक्र-ए -फ़रोद , सूद-ओ-जिआं, सताए है मुझे हर रोज़<br />
तबील शब् में याद-ए-रफ़्तगा मुझे सोने नहीं देती<br />
<span style="font-size: x-small;">[फ़िक्र-ए -फ़रोद = thought of decline; सूद-ओ-जिआं = principle and interest, तबील शब् = deep night; याद-ए-रफ़्तगा = remembrance of past ]</span><br />
<br />
तेरे हुस्न की रानाइयां खीचे है मुझे तेरे सिम्त<br />
ये आवारगी मेरी कहीं मुझे ठहरने नहीं देती<br />
<span style="font-size: x-small;">[रानाइयां = mischiefs; ]</span><br />
<br />
साकी तेरी बज़्म में मिलती रिन्दों को शराब मुफ्त <br />
और तू मेरी हिस्से का भी मुझे पीने नही देती<br />
<span style="font-size: x-small;">[रिन्दों = drunkards ]</span><br />
<br />
फिरता हूँ कु बा कु लिए एक बहर पसे चस्म<br />
पिन्दार-ओ-अना कभी मुझे रोने नहीं देता<br />
<span style="font-size: x-small;">[कु बा कु = lane by lane; बहर पसे चस्म = ocean behind the eyes ]</span><br />
<br />
नियाज़-ओ-इश्क का सौदा है सर की बुलंदी पे सवार<br />
तल्ख़-ओ-तगाफुल इसे मुज़्तरिब उतरने नहीं देती<br />
<span style="font-size: x-small;">[नियाज़-ओ-इश्क = desire and love; सौदा = madness; तल्ख़-ओ-तगाफुल = bitterness and inattention ]</span><br />
<br />
<strong>'मुज़्तरिब'</strong> </div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<em></em><br />
<em></em><br />
<em>sar mein rehta hai ek fikr jo mujhe jeene nahin deta</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>dil mein rehta hai ek ishq jo mujhe marne nahin deta</em><br />
<em></em> </div>
<div style="text-align: center;">
<em></em> </div>
<div style="text-align: center;">
<em>fikr-e-farod, sood-o-jiaan sataaye hai mujhe har roz</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> tabeel shab mein yaad-e-raftagaan mujhe sone nahin deti</em><br />
<em></em> </div>
<div style="text-align: center;">
<em></em> </div>
<div style="text-align: center;">
<em>tere husn kee raanaayiaan kinche hai mujhe tere simt</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ye aawaargee meri kahin mujhe thahrne nahin deti </em><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<em>Saaki teri bazm mein milti hai rindon ko sharaabmuft</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>aur tu mere hisse ka bhee mujhe peene nahin deti</em><br />
<em></em> </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<em>firtaa hoon ku-ba-ku liye ek bahar pashe chasm</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>pindaar-o-anaa kabhi mujhe rone nahin deti</em><br />
<em></em><br />
<em>niyaz-o-Ishq ka sauda hai sar kii bulandi pe sawaar</em><br />
<em>talkh-o-tagaaful isse 'Muztarib' utarne nahin deta</em><br />
<em></em><br />
<em><strong>'Muztarib' </strong></em><br />
<strong><em></em></strong><br />
<strong><em>Putting a translation of this below:</em></strong><br />
<strong><em></em></strong><br />
<strong><em>a thought in my head does not let me live</em></strong><br />
<strong><em>and a love in my heart does not let me die</em></strong><br />
<strong><em></em></strong><br />
<strong><em>the thought of decline, profit and loss pesters me in the day</em></strong><br />
<strong><em>and in the night the thought of past does not let me sleep</em></strong><br />
<br />
<strong><em>the mischievous beauty attracts me towards you</em></strong><br />
<strong><em>and the vagabond in me does not let me stay </em></strong><br />
<strong><em></em></strong><br />
<strong><em>in your bar , O Maiden! everyone gets the wine free</em></strong><br />
<strong><em>then why, that belongs to me , you do not let me drink </em></strong><br />
<strong><em></em></strong><br />
<strong><em>wandering through lanes, carrying an ocean behind my eyes</em></strong><br />
<strong><em>and my esteem and ego does not let me to weep</em></strong><br />
<strong><em></em></strong><br />
<strong><em></em></strong><br />
<strong><em>the madness of desire and love is at the peak of my head</em></strong><br />
<strong><em>and the bitterness and inattention does not let it get down</em></strong><br />
<strong><em></em></strong><br />
<strong><em>'Muztarib'</em></strong><br />
<strong><em></em></strong><br />
<br />
<strong><em></em></strong> </div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2464452206725024101.post-30344862865646673802013-01-26T16:29:00.000+00:002013-01-26T16:29:28.407+00:00Banjaranama (Chronicle of the Nomad)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<div align="justify">
I discovered <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nazeer_Akbarabadi">'Nazir'</a> through this brilliant Nazm. Nazir was born as Wali Muhammad in around 1735. He lived a long life of around 95 years. Fame eluded him through out his long life. It was 200 years later when brilliance of Nazir came in prominence. '<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Banjaranama">Banjaranama'</a> is one of his most famous poems.<br />
In this poem Nazir talks about two Nomads; one the human being and other the death. In very simple verses he reminds superficiality of life and permanence of death. I Have tried to put a rough translation of this poem. </div>
<div align="justify">
</div>
<div align="justify">
</div>
<br />
टुक हिर्स-ओ-हवस को छोड़ मियां , मत देस-बिदेस फिरे मारा</div>
<div style="text-align: center;">
कज्ज़ाक अजल का लुटे है दिन रात बजा कर नक्कारा</div>
<div style="text-align: center;">
क्या बधिया , भैंसा, बैल, शुतुर क्या गौने पल्ला सर भारा</div>
<div style="text-align: center;">
क्या गेहूं, चावल, मोट, मटर, क्या आग, धुआं और अंगारा</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<em>For a while shed the greed and the lust, O Mister, wonder not hither and thither</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>Beating his drums,the bandit of death, robs day and night </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>what of your bulls, buffaloes, ox and camels? what of yours bag bushels and cans?</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>what of your wheat, rice, peas and pulses? what of your fire, smoke and sparks</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>All your splendour will go waste when the pedlar packs and leaves.</em></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
गर तू है लक्खी बंजारा और खेप भी तेरी भारी है</div>
<div style="text-align: center;">
ऐ गाफ़िल तुझसे भी चढ़ता एक और बड़ा ब्योपारी है</div>
<div style="text-align: center;">
क्या शक्कर, मिसरी, कंद, गरी क्या सांभर मीठा-खारी है</div>
<div style="text-align: center;">
क्या दाख़, मुनक्का, सौंठ, मिर्च , क्या केसर, लौंग , सुपारी है</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<em>If you are a millionaire nomad, and your stores are brimming,<br />Know, O ignorant! There is another merchant who is even greater than you.<br />What of your sugar, candy, jaggery and nuts? What of your doughs, sweet and salty?<br />What of your grapes, raisins, ginger and pepper? What of your saffron, cloves and betel?<br />All your splendor will get wasted when the pedlar packs and leaves.</em></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
तू बधिया लादे बैल भरे जो पूरब पश्चिम जावेगा</div>
<div style="text-align: center;">
या सूद बढ़ाकर लावेगा या टोटा घाटा पावेगा</div>
<div style="text-align: center;">
कज्ज़ाक अजल का रास्ते में जब भाला मार गिरावेगा</div>
<div style="text-align: center;">
धन दौलत नाती पोता क्या इक कुनबा काम न आवेगा</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाट पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<em>With your Oxen and Bulls laden, when you go east and west</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>either you get a hefty profit or you suffer a heavy loss</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>but when the bandit of death slays you in the way with his spear </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>then what of your wealth and children even the community is of no help</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>All your splendor will get wasted when the pedlar packs and leaves.</em></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
जब चलते चलते रस्ते में ये गौन तेरी रह जावेगी </div>
<div style="text-align: center;">
इक बघिया तेरी मिटटी पर फिर घास न चरने पावेगी</div>
<div style="text-align: center;">
ये खेप जो तूने लादी है सब हिस्सों में बंट जावेगी</div>
<div style="text-align: center;">
धी , पूत, जमाई, बेटा क्या, बंजारिन पास न आवेगी</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाट पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<em>while walking in your way when your bag is lost</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>then not even a bull will come to graze on your soil</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>the trip that your have loaded will get distributed in parts</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>what of your daughter, son, son-in-law; not even your wife would come near</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em><br />
<br />
<br />
हर मंजिल में अब साथ तेरे ये जिनिया डेरा डांडा है <br />
ज़र , दाम , दिरम का भांडा है, बन्दूक सिपर और खांडा है<br />
जब नायक तन का निकल गया , जो मुल्कों मुल्कों बांडा है<br />
फिर हांडा है न भांडा है, न हलवा है न मांडा है<br />
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा<br />
<br />
<em>At every destination of yours rests with you the gold coins, </em><br />
<em>the earthen pot of gold and silver ; shot gun, shield and double edge sword</em><br />
<em>but when the leader of the body,that roams country to country,leaves,</em><br />
<em>then there will be neither the cooking pot nor the container, nor the porridge nor the rice</em><br />
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
ये खेप भरे जो जाता है, ये खेप मियां मत गिन अपनी</div>
<div style="text-align: center;">
अब कोई घड़ी पल साअत में ये खेप बदन की है कफनी</div>
<div style="text-align: center;">
क्या थाल कटोरी चांदी की क्या पीतल की डिबिया ढकनी</div>
<div style="text-align: center;">
क्या बर्तन सोने चांदी के क्या मिटटी की हंडिया चपनी</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाट पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा<br />
<br />
<em>you are going for this trip loaded , do not count this trip of yours</em><br />
<em>now at any moment of time this trip will become the shroud on your body</em><br />
<em>what of the plates and cups of silver and what of your brass candle holder</em><br />
<em>what of the gold silver utensils what of the pot and ladle made of earth</em><br />
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em><br />
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ये धूम-धड़क्का साथ लिए क्यूँ फिरता है जंगल जंगल</div>
<div style="text-align: center;">
इक तिनका साथ न जावेगा मौकूफ हुआ जब अन्न और जल</div>
<div style="text-align: center;">
घर बार अटारी चौपारी क्या ख़ासा, नैनसुख और मलमल</div>
<div style="text-align: center;">
क्या चिलमन, परदे, फ़र्श नए क्या लाल पलंग और रंग महल</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा<br />
<br />
<em>with all this hullabaloo why do you wander from one Forest to another</em><br />
<em>not even a twig will go with you when the food and water will stop</em><br />
<em>what of the house, the attic, the courtyard what of your special specs, and silk</em><br />
<em>what of the veil, cover, floor and new red bed and colourful palace</em><br />
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em><br />
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
कुछ काम न आवेगा तेरे ये लाल-ओ-ज़मरूद सीम-ओ-ज़र</div>
<div style="text-align: center;">
जब पूँजी बाट में बिखरेगी हर आन बनेगी जान ऊपर</div>
<div style="text-align: center;">
नौबत, नक्कारे, बान , निशाँ, दौलत, हशमत, फौज़े, लशकर</div>
<div style="text-align: center;">
क्या मसनद, तकिया, मुल्क मकां, क्या चौकी, कुर्सी, तख़्त, छतर</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा<br />
<br />
<em>nothing will be of use, not your rubies and Sapphire nor your gold and silver</em><br />
<em>when the wealth will get distributed every splendour will be life taking</em><br />
<em>drums big and small, arrows, standards, wealth, batteries of servants, armies, legions</em><br />
<em>what of couch,pillow,estate? what guard post, chair, throne, straw hut ? </em><br />
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em><br />
<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
क्यूँ जी पे बोझ उठता है इन गौनों भारी भारी के</div>
<div style="text-align: center;">
जब मौत का डेरा आन पड़ा फिर दुने हैं ब्योपारी के</div>
<div style="text-align: center;">
क्या साज़ ज़ड़ाऊ , ज़र ज़ेवर क्या गोटे ठान किनारी के</div>
<div style="text-align: center;">
क्या घोड़े जीन सुनहरी के क्या हाथी लाल अम्बारी के</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा<br />
<br />
<em>why do you take heavy load on your heart,</em><br />
<em>when the death pitches its tent then the buyers will make double profit</em><br />
<em>what of embedded jewels, gold and jewellery? what of the cloths with embroidered strip</em><br />
<em>what horses with golden saddle,what elephants with red howdah</em><br />
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
मग़रूर न हो तलवारों पर मत भूल भरोसे ढालों के</div>
<div style="text-align: center;">
सब पत्ता तोड़ के भागेंगे मुंह देख अज़ल के भालों के</div>
<div style="text-align: center;">
क्या डिब्बे मोती हीरों के क्या ढेर खजाने मालों के</div>
<div style="text-align: center;">
क्या बुकचे ताश, मुशज्ज़र के क्या तख्ते शाल दुशालों के</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा<br />
<br />
<em>do not be proud of your sword, do not rely on the shield</em><br />
<em>all will run breaking their collor, on seeing the spear of death</em><br />
<em>what boxes of pearls and diamonds? what piles of treasures and wealth</em><br />
<em>what of sacs of clothes embroidered with tree patterns?what of the woollen shawl</em><br />
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
क्या सख्त मकान बनवाता है खंभ तेरे तन का है पोला</div>
<div style="text-align: center;">
तू ऊँचे कोट उठता है, वां गोर गड्ढे ने मुंह खोला</div>
<div style="text-align: center;">
क्या रैनी, खदक, रंद बड़े , क्या बुर्ज , कंगूरा अनमोला</div>
<div style="text-align: center;">
गढ़, कोट, रहकला, तोप, क़िला, क्या शीशा दारू और गोला</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा<br />
<br />
<em>there you are making a firm house and here the pillar of your body is week</em><br />
<em>your are raising high battlement and there the deep grave is agape</em><br />
<em>what of parapet, moat, large canon holes? what of minaret and priceless tower</em><br />
<em>what of garrisons,wall ,tanks and forts what of lead, gunpowder and canon</em><br />
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em><br />
<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
हर आन नफ़े और टोटे में क्यूँ मरता फिरता है बन बन </div>
<div style="text-align: center;">
टुक गाफ़िल दिल में सोच ज़रा है साथ लगा तेरे दुश्मन </div>
<div style="text-align: center;">
क्या लौंडी , बांदी , दाई , दिदा क्या बाँदा , चेला नेक - चलन </div>
<div style="text-align: center;">
क्या मस्जिद, मंदिर, ताल, कुआं क्या खेतीबाड़ी, फूल, चमन,</div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
<em> why do you keep wondering hither tither for profit and loss</em><br />
<em>just think, O ignorant, your enemy is ever following you</em><br />
<em>what of the maiden, harlot and old maid; what of the lackey, servant and moral conduct</em><br />
<em>what of the mosque, the temple, the lake and the well; what of the the land, flowers and gardens</em><br />
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em><br />
<br />
</div>
<div style="text-align: center;">
जब मर्ग फिराकर चाबुक को ये बैल बदन का हांकेगा </div>
<div style="text-align: center;">
कोई ताज समेटेगा तेरा कोई गौन सिये और टाँकेगा </div>
<div style="text-align: center;">
हो ढेर अकेला जंगल में तू खाक़ लहद की फांकेगा </div>
<div style="text-align: center;">
उस जंगल में फिर आह 'नज़ीर' इक तिनका आन न झांकेगा </div>
<div style="text-align: center;">
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा<br />
<br />
<em>when death,with its hunter, drives your body like an Ox</em><br />
<em>some will run for your crown some will stitch your bags</em><br />
<em>and you will be lain alone in the forest biting the dust of your tomb</em><br />
<em>and in that jungle, alas 'Nazeer' even a twig will not care about you</em><br />
<em>All your splendour will get wasted when the pedlar packs and leaves</em><br />
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<strong>'नज़ीर' अकबराबादी</strong> </div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<em>tuk hirs-o-hawas ko chod mian, mat des bides phire maara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kazzak azal ka lute hai din raat bajaa kar nakkarra</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya badhiya, haisa, bail, shutur kya gaune palla sar bhaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya genhun, chaawal, mot matar, kya aag, dhuaan aur angaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada arah jaawega jab laad chalega banjaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>gar tu hai lakhi banjaara aur khep bhee teri bhaai hai</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ye gaafil tujhse bhee chadhta ek aur bada vyopaari hai</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya shakkar, misri, kand, gari kya sambhar meetha-khaari hai</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya daakh, munakka, sonth, mirich, kya kesar, laung supaari hai</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaawega jab laad chalega banjaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>tu badhiya laade bail bhare jo purab paschim jaawega</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>yaa sood badhaakar laawega ya tota ghaata paawega</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kazaak azal ka raste mein jab bhaala maar girawega</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>dhan daulat naati pota kya ik kunbaa kaam na aaega</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaayega jab laad chalega banjaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>jab chalte chalte raste mein ye gaun teri rah jaawegee</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ek badhiya teri mitti par phir ghaas na charne paawegee</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ye khep jo tune laadi hai sab hisson mein bat jaawegee</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ghee, poot, jamaai, beta kya, banjaarin paas na aawegee</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaayegaa jab laad chalegaa banjaara </em><br />
<br />
<em>Har manzil mein ab sath tere ye jinia dera daanda hai</em><br />
<em>Zarr, daam, diram ka bhaanda hai, bandooq, sipar aur khaanda hai </em><br />
<em>Jab nayak tan ka nikal gya,jo mulkon mulkon baanda hai</em><br />
<em>Phir haanda hai na bhaanda hai, na halwa hai na maanda hai</em><br />
<em>Sab thath para rah jayega jab laad chale ga banjaara </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ye khep bhare jo tu jaata hai, ye khep mian mat gin apni</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ab koi ghadi pal ssat mein ye khep badan kee hai kafni</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya thaal katori chaandi kee, kya peetal kee dibiya dhakni</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya bartan sone chaandi ke kya mitti kee handiya chapni</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaawega jab laad chalega banjaara,</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ye dhoom dhadakka liye kyun firta hai jangal jangal</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ik tinka saath na jaawegaa maukoof hua jab ann aur jal</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ghar-baar ataari chaupaari kya khaasa, nain sukh aur malamal</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya chilman, parde, farsh naye kya laal palang aur rang mahal</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaawega jab laad chalegaa banjaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kuch kaam na aawegaa tere ye laal-o-jamrood seem-o-zar</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>jab poonji baat mein bikhregee har aan bangegee jaan upar</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>naubat, nakkaare, baan, nishaan, daulat hasmat, fauje, lashkar</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya masnad, takiaa, mulk makaan, kya chauki, kursi, takth, chatar</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaawegaa jab laad chalega banjaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kyun jee pe bojh uthaata hai inn gauno bhaari bhaari ke</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>jab maut ka dera aan pada phir dune hain vyopaari ke</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya saaz jaraau zar zevar kya gote thaan kinaari ke</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya ghode jeen sunhari ke kya haathi laal ambaari ke</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaawega jab laad chalega banjaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>magroor na ho talwaaron per mat bhool bharose dhaalon ke</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab patta tod ke bhaagenege muh dekh azal ke bhaalon ke</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya dibbe moti heeron ke kya dher khazaane maalon ke</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya bukche taash, mushazzar ke kya takhte shaal dushaalon ke</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaawegaa jab laad chalega banjaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kyaa sakht makaan banwaata hai khambh tera tan ka pola hai</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>tu unche kot banata hai, waa gor gaddhe ne munh khola</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya rainee, khadak, rand bade, kya burj , kangoora anmola</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>gadh, kot, rahkalaa, top kilaa, kya seesha daaru aur gola</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaawega jab laad chalega banjaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>har aan naffe aur totte mein kyun marta phirta hai ban ban</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>tuk gaafil dil mein soch zara hai saath laga tera dushman</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya laundi, baandi, daai, didaa kya banda chela nek-chalan</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>kya masjid, mandir, taal, kuaan kya khetibaadi, phool, chaman</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath pada rah jaawegaa jab laad chalega banjaara</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em> </em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>jab marg firaakar chaabuk ko ye bail badan ka haankegaa</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>koi taaj sametega tera koi gaun siye aur taankegaa</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>ho der akela zangal mein tu khaakh lahad kee faankegaa</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>uss jangal mein phir aah 'nazir' ik tinkaa aan na jhaankega</em></div>
<div style="text-align: center;">
<em>sab thaath bada rah jaayega jab laad chalega banjaara.</em></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<strong>'Nazir' Akbaraabaadi</strong> </div>
</div>
Prashanthttp://www.blogger.com/profile/11454121880842035260noreply@blogger.com2